正しく造句
例句与造句
- 折れ線グラフでは,この埋め込み文字を正しく読みとれなかった割合を示す.
在折线图表中,可以看出无法正确读出嵌入文字的比例。 - 同じ意図タグの行と列が交差するセルに正しく分類された個数が示されている
同时,表明意图特征的行和列在交差项正确分类的个数。 - すなわち,埋め込み文字を正しく抽出するには,以下の必要性が考えられる.
即为了正确抽取嵌入文字,需要考虑以下的几个必要性。 - そうした問題は構文的情報を利用しない本手法では正しく翻訳できない
这样的问题在没有利用句法信息的本方法中得不到正确的翻译。 - 」が通常は正しいと考えているが,厳密には正しくないということを知っている.
”一般是正确的,但是又知道严格来说是不正确的。 - 用正しく造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- したがって,正しく認識した候補だけを正確に選出する手法が必要となる。
因而,把仅仅是正确认识的候选正确选出的手法是必要的。 - したがって,状態が正しく認識されれば,操作の正誤も正しく判断できる.
因此,如果状态被正确地认识,就能正确判断操作的正误。 - したがって,状態が正しく認識されれば,操作の正誤も正しく判断できる.
因此,如果状态被正确地认识,就能正确判断操作的正误。 - 以上の結果から,提案した分散アルゴリズムは正しく動作することが確認できた.
根据上述结果验证了提案的分散算法得以正常运行。 - ルート正解数は,ルートノードの係り先が正しく推定できた個数を表す.
根部正确解答数表示根结点的中心词被正确推定出来的个数。 - しかしながら,その読み取り性能は完全に正しく読み取れるまでは至っていない.
但是,这种读取性能还没达到完全能读取的水平。 - 変換モデルを用いることにより,直線運動を正しく検出できることが分かる.
可以看出通过利用变换模型,能正确检测出直线运动。 - 括弧記号を含む文は正しく処理できないため,前もって取り除いてある.
由于括号内的句子是不能正确处理的,所以提前将其删除。 - 「×」が分割位置であるにもかかわらず正しく分割されなかった分割位置である.
尽管“×”在分割位置上,然而是未正确分割的位置。 - 通常のGPでは,必ずしも正しくパラメータが最適化されるとはいえない
在一般的GP中,不能说一定能正确地选定参数最佳数值。
更多例句: 下一页