バビロニア語造句
例句与造句
- 円筒印章のバビロニア語が示しています
- バビロニア語の布告が示すのは
- バビロニア語で宣言しました
- バビロニア語はアッカド語の後期の形であり、両方ともセム語系であった。
- この記号はバビロニア語のものではなく、文字の異なりはわずか30である。
- 用バビロニア語造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- シュメール語の楔形文字は、アッカド語(バビロニア語やアッシリア語を含む)の表記に借用された。
- もとはバビロニア語「テル?アブーブ(洪水の丘)」であったものが呼びかえられたものと推測される。
- 確実なのは、ギリシャ語で彼が行なおうとした著述の形式は現実のバビロニア語の文献とは差異があるということだ。
- 彼の事跡を記したものにはベヒストゥーン碑文があり、ペルシア語?エラム語?バビロニア語によって書かれている。
- 同じ内容のテキストを、エラム語、古代ペルシア語、アッカド語(新バビロニア語)という3つの異なった言語と書体で書いた翻訳を含んでいる。
- バビロニア語もアッシリア語も時代が下るにつれアラム語の影響を大きく受け、最終的にはアラム語に圧倒されてアッカド語は使用されなくなった。
- イギリス軍武官のヘンリー?ローリンソンが1835年に古代ペルシア語の部分を、1843年にアラム語とバビロニア語の部分を解読することができた。
- 非常に大雑把な差異としてバビロニア語では母音が連続した場合に短縮して発音されたのに対し、アッシリア語では母音が連続しても短縮せず元の形が保たれる。
- バビロニア地方のハビル人名表に登場するハビルの人々の名前は圧倒的にバビロニア語(アッカド語)であり、ハビルはフルリ人であったというような単純な同定はできそうもない。
- 碑文はダレイオス1世の治世下(紀元前522-486年)に刻まれており、ペルシア帝国の三つの公用語、古ペルシア語、バビロニア語、エラム語で書かれた同一のテキストであった。
更多例句: 下一页