×

呼风唤雨的俄文

[ hūfēnghuànyǔ ] 发音:   "呼风唤雨"的汉语解释
  • pinyin:hūfēnghuànyǔ
    вызывать ветер, накликать дождь; даос. повелевать ветрами и дождём (также обр. в знач.: повелевать природой, управлять стихией)
  • 唤雨:    pinyin:huànyǔвызывать дождь (колдовством)
  • 呼韩邪单于:    Хуханье
  • 呼问:    pinyin:hūwénокликать
  • 呼麦:    Хоомей
  • 呼门:    pinyin:hūménтребовать открыть ворота

例句与用法

  1. 然而现实却令人不安,因为肇事方恰恰就是在安全理事会中呼风唤雨的国家。
    К сожалению, в данном случае виновным субъектом является как раз страна, которая пользуется колоссальным влиянием в Совете.

相关词汇

        唤雨:    pinyin:huànyǔвызывать дождь (колдовством)
        呼韩邪单于:    Хуханье
        呼问:    pinyin:hūwénокликать
        呼麦:    Хоомей
        呼门:    pinyin:hūménтребовать открыть ворота
        呼-吸-呼-吸:    Метод дыхания
        呼铃:    pinyin:hūlíngколокольчик, звонок
        :    [mìng] 1) жизнь 人命 [rénmìng] — (человеческая) жизнь 2) судьба, доля, участь 苦命 [kǔmìng] — горькая участь [судьба] 3) приказывать; приказ 待命 [dàimìng] — ждать приказа 4) дать, присвоить (имя) • - 命案 - 命根子 - 命令 - 命令句 - 命令主义 - 命脉 - 命名 - 命题 - 命运 - 命中
        呼都而尸道皋若鞮单于:    Юй (шаньюй)
        命世:    pinyin:mìngshìпользоваться славой; известный, знаменитый

其他语言

        呼风唤雨的英语:summon wind and call for rain; bid wind and rain to come; call for wind or rain; call the wind and command the rain; call up the wind and invoke the rain; call winds and cry out for rains; command the...
        呼风唤雨的日语:〈成〉風を吹かせ雨を降らせる.大自然を征服する力の形容.▼もとは仙人や道士の神通力を形容した.
        呼风唤雨的韩语:【성어】 (1)비바람을 부르다. (2)자연을 지배하다. (3)혼란을 일으키다. 소동을 일으키다.
        呼风唤雨什么意思:hū fēng huàn yǔ 【解释】旧指神仙道士的法力。现比喻人具有支配自然的伟大力量。也可形容反动势力猖獗。 【出处】元·尚仲贤《柳毅传书》第一折:“轻咳嗽早呼风唤雨,谁不知他气卷江湖。” 【示例】兄弟,你真是玛志尼一流人物,天生成~,搅得一国的原动力的了。(清·梁启超《新中国未来记》第三回) 【拼音码】hfhy 【灯谜面】龙王爷作法;张天师设祭坛龙王 【用法】联合式;作谓语、宾语...

相邻词汇

  1. "呼都而尸道皋若鞮单于"俄文
  2. "呼铃"俄文
  3. "呼门"俄文
  4. "呼问"俄文
  5. "呼韩邪单于"俄文
  6. "呼麦"俄文
  7. "呼-吸-呼-吸"俄文
  8. "命"俄文
  9. "命世"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT