×

一个的俄文

[ yīge ] 发音:   "一个"的汉语解释
  • pinyin:yīge
    1) одна штука, один
    2) тот же самый, одинаковый, единственный
    3) какой-то, некий
    4) случайный, малейший
    5) раз, если только
    6)* (одиночный) посол (гонец)
  • 一个一个:    pinyin:yīgeyīgèодин за другим, по одному
  • 一个个:    pinyin:yīgegeпо одному, один за другим, каждый по одиночке
  • 一个人:    оди́нв одино́чку
  • 一个体:    pinyin:yīgetǐ1) однородное тело, единое целое2) одинаковая горная порода
  • 一个劲:    pinyin:yīgejìn1) одинаковое отношение, одинаковый подход2) беспрестанно, неустанно непрерывно, неизменно, упорно, настойчиво3) одним усилием, одним махом

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 因为这样她就可以选一个新的配偶。
    Тем не менее она стала подыскивать нового супруга.
  2. 性是人类日常生活的一个重要层面。
    Солюбилизация играет важную роль в повседневной жизни человека.
  3. 她较早了火星上第一个永久居住点。
    Это стало первым известным постоянным водоёмом на Марсе.
  4. 那一年,球队还诞生了另一个纪录。
    К тому времени команда записала ещё один трек.
  5. 而故事就发生在其中一个人工岛上。
    В одном из прудов был создан искусственный островок.

相关词汇

        一个一个:    pinyin:yīgeyīgèодин за другим, по одному
        一个个:    pinyin:yīgegeпо одному, один за другим, каждый по одиночке
        一个人:    оди́нв одино́чку
        一个体:    pinyin:yīgetǐ1) однородное тело, единое целое2) одинаковая горная порода
        一个劲:    pinyin:yīgejìn1) одинаковое отношение, одинаковый подход2) беспрестанно, неустанно непрерывно, неизменно, упорно, настойчиво3) одним усилием, одним махом
        一个半:    pinyin:yīgebànодин с половиной, полтора, полуторный, хим. сескви-
        一个够:    pinyin:yīgegòuвдосталь, досыта, до полного удовлетворения, всласть
        一个大:    pinyin:yīgedàмедяк, чох, грош
        一个样:    pinyin:yīgèyàngодинаковый, все равно
        下一个:    сле́дующий
        十一个:    одиннадцать
        哪一个:    который
        好一个:    [hǎoyīge] вот как 好一个英雄 [hǎoyīge yīngxióng] — вот так герой!
        某一个:    инойкакой-то
        每一个:    каждый
        一个不如一个:    pinyin:yīgebùrúyīgeодин хуже другого
        一个半斤,一个八两:    pinyin:yīgebànjīn, yīgebāliǎngодно — весом в полцзиня, другое — в 8 лянов (в одном цзине— 16 лян, обр. в знач.: что в лоб, что по лбу, одно и то же)
        一个中国:    Политика одного Китая
        一个主义:    pinyin:yīgezhǔyìмонодоктрина, единственное учение (учение Сунь Ятсена в устах гоминьдановской реакции)
        一个什么:    pinyin:yīgeshénmeкакой-то (тип), некий
        一个劲儿:    [yīgejìnr] без передышки; не переставая
        一个半个:    pinyin:yīgebàngeсамое малое (количество), paз-два и обчелся
        一个味儿:    pinyin:yīgewèir1) монотонный, однообразный, по шаблону2) только и знать, что ..., знай себе
        一个坑儿:    pinyin:yīgèkēngrобр. твердый, неизменный
        一两次:    оди́н-два ра́запа́ру раз
        一两:    pinyin:yīliǎng1) один-два (о малом количестве); раз-два (немного)2) один лян

其他语言

        一个的英语:one; a; an 短语和例子
        一个的法语:un,e
        一个的日语:ひとつ 一 つ
        一个的韩语:(1)[수량사] 하나. (2)일개. 명사 앞에서 가치나 성질을 나타냄. 一个打架有什么看头儿? 싸움 같은 것, 뭐 볼 게 있느냐? 一个书记的话听它干么? 일개 서기 따위의 말을 들어 무엇하느냐? (3)전체의. 一个冬天都没出街门儿; 겨우내 문밖출입을 하지 않다 (4)하나의. 같은 것인. 一个样子; 똑같다 一个味儿; 같은 맛 他们俩是一个心; 그들 ...
        一个的阿拉伯语:not used;
        一个什么意思:  1.  表数量。 单个。 用于人和各种事物。 如: 一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。    2.  整个。 如: 他今天一个上午都没歇过。 如: 今年一个冬天没下过雪。    3.  用在动词和补语之间, 表示程度。 如: 吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。 &nb...

相邻词汇

  1. "一丢丢儿"俄文
  2. "一丢儿"俄文
  3. "一丢点儿"俄文
  4. "一两"俄文
  5. "一两次"俄文
  6. "一个一个"俄文
  7. "一个不如一个"俄文
  8. "一个个"俄文
  9. "一个中国"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT