×

迷途的韩文

[ mítú ] 发音:   "迷途"的汉语解释
  • (1)[동사] 길을 잘못 들다. 방향을 잃다.

    (2)[명사] 잘못 든 길[방향]. 그릇된 길.
  • 迷途知返:    【성어】 길을 잃었던 자가 올바른 길로 되돌아 오다;자신의 잘못을 깨닫고 방향을 고치다. =[迷途知反]
  • 迷迷悠悠:    [형용사] 비몽사몽간에 있는 모양.
  • 迷迷怔怔(的):    [형용사] (정신이) 흐리멍덩하다. 얼떨떨하다. 흐리터분하다.他睡得迷迷怔怔(的)的;잠을 자고 나니 그는 흐리터분해 한다
  • 迷途之心:    체리 (영화)
  • 迷迷:    [형용사] 모호하다. 흐릿하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그러나 성경은 아담 안에서 모든 사람이 죽었다고 가르친다.
    圣经教导說,全人类因 亚带 都迷途了。
  2. 길을 잃은 자에게 그 앞을 밝혀주는 빛이 됩니다.
    迷途者照亮前路
  3. 당신이 아직 구원받지 못했다면, 아담은 여전히 당신의 아버지입니다.
    如果你仍是迷途之人,亚带仍旧是你的父。
  4. 출구가 보이지 않는 감정의 미로에서 누구를 기다리고 있는거야?
    (在看不见出口的感情迷途中在等待着谁?)
  5. 비판하는 사람도 결국 자기 주관에 따라 판단할 뿐이니,
    不信道者误入迷途,那只是他们自己的选择。

相关词汇

        迷途知返:    【성어】 길을 잃었던 자가 올바른 길로 되돌아 오다;자신의 잘못을 깨닫고 방향을 고치다. =[迷途知反]
        迷迷悠悠:    [형용사] 비몽사몽간에 있는 모양.
        迷迷怔怔(的):    [형용사] (정신이) 흐리멍덩하다. 얼떨떨하다. 흐리터분하다.他睡得迷迷怔怔(的)的;잠을 자고 나니 그는 흐리터분해 한다
        迷途之心:    체리 (영화)
        迷迷:    [형용사] 모호하다. 흐릿하다.
        迷途指针:    허상 포인터
        迷迭香:    로즈메리의 잎; 로즈메리
        迷踪拳:    미종예
        迷醉:    [동사] 도취되다. 심취하다.

其他语言

        迷途的英语:1.(迷失道路) lose one's way 2.(错误的道路) wrong path 短语和例子
        迷途的法语:名 égarement误入~faire fausse route;s'écarter du droit chemin;dévier;se fourvoyer
        迷途的日语:〈書〉 (1)まちがった道. 误入 wùrù迷途/まちがった道に紛れ込む. (2)道に迷う. 迷途知返 fǎn /道に迷ったと悟って引き返す.道を踏み違えた者がまともな道に立ち返るたとえ.
        迷途的俄语:[mítú] неправильный путь; заблуждение 迷途知返 [mítú zhīfǎn] обр. — осознать свои заблуждения и вернуться на правильный путь
        迷途什么意思:mítú ①迷失道路:~的羔羊。 ②错误的道路:误入~。

相邻词汇

  1. "迷踪拳"韩文
  2. "迷迭香"韩文
  3. "迷迷"韩文
  4. "迷迷怔怔(的)"韩文
  5. "迷迷悠悠"韩文
  6. "迷途之心"韩文
  7. "迷途指针"韩文
  8. "迷途知返"韩文
  9. "迷醉"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT