피부에 가까운 높은 4 방향 스트레치와 결합이 부드러운 내부 양털은 최상의 편안함 / 따뜻함 / 무게 비율, 수상 스포츠 산업에서 인공 / 인공 섬유 사이에 진정한 리더를 생성합니다. 在皮肤上,这种内部软羊毛结合高四面弹产生极致舒适/温暖/重量比,一个真正的领袖之间的人工/人造织物内的水上运动产业。
动产: [명사] 동산.产业: [명사](1)토지·가옥 따위의 부동산. 재산. =[业产] →[土tǔ业](2)산업. 농(農)·광(鑛)·공(工)·상(商) 따위의 경제 사업. →[实shí业(1)](3)근대의 각종 노동 생산.不动产: [명사]〈법학〉 부동산.劳动产品: [명사] 노동 생산물.能成为商品的物品必须是为出售而生产的劳动产品;상품이 될 수 있는 물건은 모름지기 팔기 위하여 생산한 노동 생산물이어야 한다产业军: [명사] 산업 노동자 대오. 산업 전사.产业税: [명사] 재산세. 자산세.三次产业: [명사]〈경제〉 제3차 산업. =[第三次产业]产业主义: [명사] 산업주의. 실업주의. [이윤 추구를 목적으로 하는 대규모 생산체제]产业休战: [명사] 대전(大戰) 또는 긴급시에 노동쟁의를 중지하는 것.产业动员: [명사]〈경제〉 산업 동원. [전쟁시 군수품의 생산을 위하여 산업 조직을 강제로 국가 관리하에 두고 경영·이용하는 것]产业后备军: [명사] 산업 예비군. [마르크스 경제학의 용어. 자본주의 사회의 고도화에 수반하여 생기는 완전 실업자·반(半)실업자·피구호자(被救護者) 등의 과잉 노동 인구를 이름] =[失shī业军]产业国有: [명사] 산업 국유. 생산기관을 국가가 관리하는 것.产业工人: [명사] 산업 노동자. 공장 직공.产业循环: [명사]〈경제〉 산업 경기 순환.产业结合: [명사]〈경제〉 기업 연합. 기업 결합. [카르텔·트러스트·콘체른 등] =[企qǐ业结合] [结合企业]产业资本: [명사] 산업 자본. 생산과정에 투자한 자본.产业革命: [명사] 산업 혁명. =[工业革命]传播产业: [명사] 정보 산업(communication industry). 매스미디어 산업. [신문·잡지·출판·방송 각종 정보 서비스를 제공하는 산업]夕阳产业: [명사] 사양 산업. 쇠퇴(의 길에 접어든) 산업. ↔[朝阳产业]幼稚产业: [명사]〈경제〉 유치 산업.无烟产业: ☞[无烟工业]智力产业: [명사] 지식 산업.朝阳产业: [명사] 유망 산업.知识产业: [명사] 지식 산업. =[智zhì力产业]第一产业: [명사] 제1차 산업.