×

跑生意的韩文

发音:   "跑生意"的汉语解释
  • ☞[跑买卖]
  • 俏生意:    [명사] 수지가 맞는 일. 이익이 많은 장사.昨天你可还弄到手一笔俏生意;너는 어제 수지맞는 일을 한몫 손에 넣었지 않은가 《老舍·春华秋实》
  • 停生意:    【남방어】 면직하다. 파면하다. 해고하다.停我生意;나를 파면했다
  • 勾生意:    [동사] 손님을 끌다.
  • 学生意:    ☞[学买卖]
  • 小生意:    [명사] 작은 장사. 작은 영업. =[小生利] [小生理]

相关词汇

        俏生意:    [명사] 수지가 맞는 일. 이익이 많은 장사.昨天你可还弄到手一笔俏生意;너는 어제 수지맞는 일을 한몫 손에 넣었지 않은가 《老舍·春华秋实》
        做生意:    (1)장사를 하다.做生意要有本钱;장사를 하려면 자본이 있어야 한다做生意的;상인(2)기녀(妓女)가 웃음을 팔다.
        停生意:    【남방어】 면직하다. 파면하다. 해고하다.停我生意;나를 파면했다
        勾生意:    [동사] 손님을 끌다.
        学生意:    ☞[学买卖]
        小生意:    [명사] 작은 장사. 작은 영업. =[小生利] [小生理]
        揽生意:    ☞[揽买卖]
        生意 1:    [명사] 생기. 활기. 원기.生意盎然;생기가 넘치다百花盛开, 百鸟齐鸣, 大地上一片蓬勃的生意;백화가 만발하고 뭇새들이 지저귀어 대지는 온통 활기에 넘쳐 있다 =[生机(2)] 生意 2 [명사](1)장사. 영업.他做什么生意?그는 어떤 장사를 하고 있느냐?跑生意的;장사꾼(2)【방언】 직업.停生意;해고당하다
        生意人:    [명사](1)장사꾼.(2)예인(藝人). 광대.
        生意口:    [명사] 장사꾼의 말투. 믿음성이 적은 말.都不是外人, 你就甭卖那套生意口了;서로 모르는 사이도 아닌데 그렇게 입에 발린 말을 늘어놓지 마라
        生意眼:    [명사] 장삿속. 이해타산. 돈벌이 생각.
        生意经:    [명사](1)장사의 방법[요령, 비결]. 장사의 방침.(2)【남방어】【속어】 있을 법한 일. 그럴 법한 방법. 타당한 일.不是生意经;타당하지 않다. 좋지 않다 =不是事 =不是办法
        夜冷生意:    [명사] 야점(夜店).
        千做万做, 蚀本生意不做:    【속담】 무엇이든 하지만 손해 보는 장사는 하지 않는다. [상인들 사이의 금언임]
        跑猪:    [명사] (내놓고 기르는) 돼지.
        跑狗场:    [명사] 개 경주장(競走場).
        跑电:    [동사] 누전(漏電)하다. =[漏电] [走电]
        跑片(儿, 子):    [동사] 여러 극장으로 영화 복제필름을 전달하다.
        跑眉毛:    [동사] 아양을 떨다. 교태를 부리다.
        跑漏:    [동사](1)(가스가) 새다. 누출되다.(2)탈세하다.
        跑瞎道儿:    [동사] 마구 뛰어다니며 놀다.
        跑滩:    [동사]【방언】 (이곳저곳으로) 떠돌아다니다. 표박하다.
        跑短線:    [동사]【대만방언】 (기업 경영에서) 단기 이익만을 꾀하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "跑滩"韩文
  2. "跑漏"韩文
  3. "跑片(儿, 子)"韩文
  4. "跑狗场"韩文
  5. "跑猪"韩文
  6. "跑电"韩文
  7. "跑眉毛"韩文
  8. "跑瞎道儿"韩文
  9. "跑短線"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT