×

超负荷运转的韩文

发音:
  • [명사] 과부하 가동[노동].
  • 超负荷:    [명사](1)초과 적재(超過積載). =[过guò重负载] [过重负担] [过载](2)〈전기〉 과부하(過負荷).
  • 运转:    [동사](1)회전하다. 돌다. 운행하다.行星都绕着太阳运转;행성은 모두 태양 주위를 돈다(2)(기계가) 돌아가다. (기계를) 운전하다.机器运转正常;기계가 정상적으로 돌아가다(3)운송하다.
  • 负荷:    (1)[명사]【문어】 부담(負擔).不克负荷;부담을 감당하지 못하다(2)[동사]【문어】 짐을 지다. 아버지나 할아버지의 일을 계승하다.(3)[명사]〈기계〉〈전기〉 부하. 하중. =[负载(2)] [载zài荷]
  • 试运转:    [명사] 시운전.
  • 运转手:    [명사]【대만방언】 운전사.

例句与用法

  1. 장기간의 과도한 작업은 저의 몸을 날로 허약하게 만들었습니다.
    十来天的超负荷运转已经让我的身体非常虚弱了。
  2. 중국 구조인원들은 매일 과부하로 일하고 있는데 련속 물밑에서 5~6시간 작업하고 경상적으로 야간작업을 진행하고 있다(신화사 제공).
    中国救援人员每天超负荷运转,连续水下工作5至6小时,而且经常是深夜作业。

相关词汇

        超负荷:    [명사](1)초과 적재(超過積載). =[过guò重负载] [过重负担] [过载](2)〈전기〉 과부하(過負荷).
        运转:    [동사](1)회전하다. 돌다. 운행하다.行星都绕着太阳运转;행성은 모두 태양 주위를 돈다(2)(기계가) 돌아가다. (기계를) 운전하다.机器运转正常;기계가 정상적으로 돌아가다(3)운송하다.
        负荷:    (1)[명사]【문어】 부담(負擔).不克负荷;부담을 감당하지 못하다(2)[동사]【문어】 짐을 지다. 아버지나 할아버지의 일을 계승하다.(3)[명사]〈기계〉〈전기〉 부하. 하중. =[负载(2)] [载zài荷]
        试运转:    [명사] 시운전.
        运转手:    [명사]【대만방언】 운전사.
        满负荷:    [명사] 최대 작업량.
        过负荷:    [명사]〈물리〉 과부하. →[负荷(3)]
        时来运转:    【성어】 때가 되어 좋은 운이 돌아오다[트이다].时来运转, 诸事如愿;때가 되어 운수가 트여, 매사가 뜻대로 되다
        运动负荷:    [명사]〈물리〉 운동량. =[运动量]
        满负荷工作法:    [명사] 만부하작업(방)법. [석가장(石家莊) 시(市) 제1 플라스틱 공장 공장장 장흥양(張興讓)이 1984년满负荷工作法1988년 간에 창안한 경영 관리 방법. 노동자와 직원의 저력(底力)을 충분히 활용하도록 하는 데 주안점을 둠]
        超豁:    [동사] 용서하다.多谢超豁了;관대히 용서하여 주셔서 감사합니다
        超购:    [명사][동사] (계획·규정을) 초과 구매(하다).
        超诣:    [형용사]【문어】(1)남보다 훌륭하다.(2)조예(造詣)가 깊다.
        超费米子:    스페르미온
        超译百人一首恋歌:    초역 백인일수 우타코이
        超超玄著:    【성어】 말이나 문장(文章)이 훌륭하여 범속치 않다. 교묘하여 행적을 나타내지 않다.
        超计算:    하이퍼 계산
        超越:    (1)[형용사] 출중하다. 뛰어나다.他的工作成绩极为超越;그의 작업 성과는 매우 뛰어나다(2)[동사] 뛰어넘다. 넘어서다. 초월하다. 극복하다.有理想才能超越现实;이상이 있어야 비로소 현실을 넘어설 수 있다超越许可的范围;허가된 범위를 넘어서다(3)[형용사]【문어】 가볍고 빠르다.

其他语言

相邻词汇

  1. "超计算"韩文
  2. "超译百人一首恋歌"韩文
  3. "超诣"韩文
  4. "超豁"韩文
  5. "超负荷"韩文
  6. "超购"韩文
  7. "超费米子"韩文
  8. "超超玄著"韩文
  9. "超越"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT