- [형용사]
(1)매우 괴롭다.
(2)쓰고 맵다.
苦辣辣的韩文
发音:
- [형용사]
(1)매우 괴롭다.
(2)쓰고 맵다.
相关词汇
- 苦辣: [형용사](1)쓰고 맵다.(2)가혹하다. 모질다. 괴롭다.他们不知道这里在旧社会的苦辣典故;그들은 이곳의 구사회의 가혹했던 옛일을 모른다
- 毒辣辣: [형용사] (냄새나 맛이) 진하고 자극적이다.
- 酸辣辣: [형용사] 매우 시다.酸辣辣不可口;너무 시어서 입에 댈 수도 없다 =[酸渍渍]
- 甜酸苦辣咸: 단맛·신맛·쓴맛·매운맛·짠맛. 【비유】 갖가지 시련. =[酸辣苦甜咸]
- 酸甜苦辣: 【성어】 신맛·단맛·쓴맛·매운맛;각양각색의 맛. 세상의 온갖 고초. 풍상.他是个酸甜苦辣都经受的人;그는 세상의 온갖 풍상을 다 겪은 사람이다
- 干辣辣(的): [형용사] 얼얼하거나 쿡쿡 쑤셔서 아픈 모양.心口窝干辣辣(的)地发疼;명치가 쿡쿡 쑤시며 아프다
- 火辣辣(的): [형용사](1)몹시 뜨겁다. 타는 듯이 뜨겁다.火辣辣(的)的太阳;작열하는 태양太阳火辣辣(的)的;해가 몹시 뜨겁다[따갑다](2)화상(火傷) 따위로 인해 몹시 아리고 얼얼한 모양. 뜨끔뜨끔하다.手烫伤了, 疼得火辣辣(的)的;손을 데어 아리다(3)속이 달다. 초조하다. (흥분·초조·수치 따위 등으로 인해) 화끈화끈하다.脸上火辣辣(的)的, 羞得不敢抬头;얼굴이 화끈화끈하고 부끄러워 감히 머리를 들 수 없다我心里火辣辣(的)的, 恨不得马上赶到工地去;나는 속이 달아올라 즉시 공사 현장으로 달려가고 싶었다(4)(동작이나 성격이) 화끈하다. (말이) 날카롭다[매섭다, 신랄하다].火辣辣(的)的批评;날카로운 비판[비평]他喜欢她那个火辣辣(的)的性子;그는 그녀의 그 화끈한 성격을 좋아한다
- 热乎辣辣: [형용사] 화끈화끈하다.
- 热辣辣(的): [형용사] 화끈하다. (뜨거워) 얼얼하다. 따갑다.太阳晒得人热辣辣(的)的;햇빛이 따갑게 내리쬐다心理热辣辣(的);가슴이 후끈 달다. 매우 격동하다 =[热剌剌(的)]
- 焦辣辣(的): [형용사](1)탄 냄새가 코를 찌를 듯 하다. 매캐하다.镇上一片火海, 到处都能闻到焦辣辣(的)的气味;마을은 온통 불바다 속에 잠겨 이르는 곳마다 코를 찌르는 듯한 탄 냄새를 맡을 수 있었다(2)몹시 뜨겁다[따갑다, 화끈화끈하다].焦辣辣(的)的太阳;작열하는 태양(3)(초조하거나 부끄러워) 얼굴이 화끈하다. 낯이 뜨겁다.听了这些话, 只觉得脸上焦辣辣(的)的不自在;그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다
- 麻辣辣(的): [형용사] (산초를 입에 넣었을 때처럼) 톡톡 쏘며 아리다.
- 苦辛: [명사] 노고(勞苦). 신고(辛苦).
- 苦过: [동사] 괴로운 날을 보내다. 고생스런 생활을 하다.就剩下我们母子苦过;우리 모자만이 남아서 괴로운 날을 보내게 되었다
- 苦路: 십자가의 길
- 苦迭打: [명사]【음역어】 쿠데타. =[武力政变]
- 苦趣: [명사] 쓰라린 맛.
- 苦迭达: [명사]【음역어】 쿠데타. =[武力政变] [苦叠挞]
- 苦象: [명사](1)괴로운 모습.(2)십자가의 예수.
- 苦道儿: [명사] 가시밭길. 고난의 길.走苦道儿;가시밭길을 가다