没入: [동사]【문어】 몰수하다.没儿没女: 【성어】 아들도 딸도 없다.没关系: (1)관계가 없다.(2)괜찮다. 문제없다. 염려 없다.有没有关系?괜찮습니까? =[不要紧] [不碍事]没偏没向: 【성어】 불편부당(不偏不黨)하다. 공평무사(公平無私)하다.没兴: [형용사] 재수 없다. 불유쾌하다. 어처구니없다.这怪我没眼色儿自找没兴;이는 내가 안목이 없는 탓에 재수 없는 일을 자초한 것이다没价钱: 값이 없다. 대단히 비싸다.没准(儿): (1)[형용사] 확실하지 않다. 불분명하다.他来不来没准(儿);그가 올지 안 올지 분명하지 않다这事儿还没准(儿);이 일은 아직 확실하지 않다[결정되지 않았다](2)[부사]【전용】 아마도. 다분히.没准(儿)要下雨;아마도 비가 오겠다没价值: 보잘것없다; 가치없는没准头: 기준이 없다. 근거가 없다.价钱总不能没准头;가격은 어쨌든 기준이 없을 수가 없다