×

提不起来的韩文

发音:
  • (1)말할 수 없다. 이루 형언할 수 없다.



    (2)(타락하여) 구제할 수 없다.



    (3)(무거워서) 들 수 없다.
  • 想不起来:    생각나지 않다. 기억해 낼 수 없다.想不起来在哪儿见过面;어디서 뵈었던지 생각나지 않습니다 ↔[想得起来]
  • 打不起来:    (1)전쟁이 될 수 없다. 싸움이 되지는 않는다.(2)(떨쳐) 일으킬 수 없다.打不起精jīng神来;기운을 낼 수가 없다
  • 抓不起来:    (1)(부드러워서) 쥘 수가 없다.(2)【전용】 …할 능력이 없다.他抓不起这件事来;그는 이 일을 할 능력이 없다
  • 拿不起来:    (1)(무거워서) 들어올릴 수 없다.(2)마음대로 할 수 없다. 틀어쥐지 못하다.他虽为家长, 但一切事都拿不起来;그는 가장이긴 하지만, 모든 일을 마음대로 할 수 없다(3)소임을 다 할 수 없다. 힘에 벅차다.写算, 他都拿不起来;장부의 기록과 계산하는 일이라면 그는 다 힘에 벅차다
  • 挑不起来:    (무거워서) 메어 올릴 수 없다. ↔[挑得起来]

相关词汇

        想不起来:    생각나지 않다. 기억해 낼 수 없다.想不起来在哪儿见过面;어디서 뵈었던지 생각나지 않습니다 ↔[想得起来]
        打不起来:    (1)전쟁이 될 수 없다. 싸움이 되지는 않는다.(2)(떨쳐) 일으킬 수 없다.打不起精jīng神来;기운을 낼 수가 없다
        抓不起来:    (1)(부드러워서) 쥘 수가 없다.(2)【전용】 …할 능력이 없다.他抓不起这件事来;그는 이 일을 할 능력이 없다
        拿不起来:    (1)(무거워서) 들어올릴 수 없다.(2)마음대로 할 수 없다. 틀어쥐지 못하다.他虽为家长, 但一切事都拿不起来;그는 가장이긴 하지만, 모든 일을 마음대로 할 수 없다(3)소임을 다 할 수 없다. 힘에 벅차다.写算, 他都拿不起来;장부의 기록과 계산하는 일이라면 그는 다 힘에 벅차다
        挑不起来:    (무거워서) 메어 올릴 수 없다. ↔[挑得起来]
        站不起来:    일어서지 못하다.
        提不到:    말할 필요가 없다.
        提不得:    말할 나위[가치]도 없다.
        …不起:    [접미사] 할 수 없다. 견딜 수 없다. [동사 뒤에 보어로 쓰임](1)(돈이 없어서) …할 수 없다.买…不起;(돈이 없어서) 살 수 없다负担…不起;(돈이 없어서) 부담할 수 없다吃…不起;(돈이 없어서) 먹을 수 없다房租太贵, 我租…不起;집세가 너무 비싸서, 나는 얻을 수 없다(2)(능력이 모자라서) …할 수 없다.责任太重, 我担…不起;책임이 막중해서 감당할 수 없다我的成绩比…不起他;내 성적은 그의 성적과 비교가 안 된다(3)정신적으로 견딜 수 없다.叫您费心, 实在对…不起;걱정을 끼쳐 드려 정말 죄송합니다
        做起来:    (1)하기 시작하다.我也做起诗来了;나도 시를 쓰기 시작했다(2)…해 보면. …하자면.说起来容易, 做起来难;말하기는 쉽지만, 막상 하기는 어렵다
        却起来:    ☞[却来(2)]
        叠起来:    (종이 따위를) 접다. (깔끔히) 접어 개다.把报纸叠起来;신문지를 접다
        叫起来:    (1)(불러) 깨우다. →[叫醒xǐng](2)소리지르기[소리치기] 시작하다.
        听起来:    …하게 들리다. 듣자니 …인 것 같다.她的建议听起来还不错;그녀의 건의는 괜찮게 여겨진다这个话听起来倒也有些道理;이 말은 들어 보면 그런대로 일리가 있다※주의 : ‘听起来’는 ‘듣기 시작하다’라는 뜻과 아울러 ‘이야기를 듣고서 어떤 인상을 지니다’라는 뜻으로 쓰임.
        周起来:    【방언】 (쓰러지거나 기울어진 것을) 도와 일으키다.
        坐起来:    (잠을 자거나 누워 있던 상태에서) 일어나 앉다.
        想起来:    생각나다. 생각이 떠오르다.我忽然想起来忘了锁门了;나는 문득 문 잠그는 것을 잊어버린 것이 생각났다 →[想起]
        打起来:    싸우기 시작하다. 전쟁이 발발하다.仗已打起来了;전쟁이 이미 시작되었다
        挂起来:    [동사]【전용】(1)잠시 보류하다.(2)대기 발령하다.
        捂起来:    (1)손으로 막다. 손바닥으로 가리다.(2)감금하다.(3)밀봉하다.
        掖起来:    (1)걷어 올리다. 말아 올리다.(2)가로채다. 떼먹다. 시치미 떼다.上回人家给的钱, 叫管事的掖起来了;앞서 남이 준 돈을 지배인에게 가로채이고 말았다
        揪起来:    (1)서로 움켜잡고 싸우다.他们居然揪起来了;그들은 뜻밖에도 서로 붙잡고 싸우기 시작했다(2)집어올리다.
        搋起来:    【북방어】(1)품속에 넣다.(2)【전용】 생각을 가슴 속에 감추다.
        擪起来:    정돈하다. 안에 넣어서 간수하다[감추다].
        提东道西:    이러쿵저러쿵 말하다. 이런 말 저런 말 하염없이 늘어놓다.
        提·威斯特:    티 웨스트

其他语言

        提不起来的英语:unable to lift; have sunk too deep for rescue (said of a dissipated person)
        提不起来的日语:(「高く提げることができない」の意味から転じて)度[ど]し難い.だらしない.お話にならない. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる.▼“没法儿 méifǎr 提ともいう. 他是马尾儿 mǎyǐr 拴 shuān 豆腐,提不起来的/彼ははしにも棒にもかからず,どうしようもないやつだ.▼「ウマの尾の毛で豆腐をくくっても提げることができない」というしゃれ.

相邻词汇

  1. "提"韩文
  2. "提 1"韩文
  3. "提·威斯特"韩文
  4. "提不到"韩文
  5. "提不得"韩文
  6. "提东道西"韩文
  7. "提丢斯-波得定则"韩文
  8. "提举"韩文
  9. "提乌德里克一世"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT