- (1)가장 낮다.
损到家的价钱;
가장 낮은 값
(2)(말이나 행동이) 야박하기[혹독하기] 그지없다.
- 到家: (1)[동사] 절정에 이르다. 최고도에 달하다. 완숙해지다. [주로 보어(補語)로 많이 쓰임]他的表演还不到家;그의 연기는 아직 완숙하지 않다穷得到家;극도로 가난하다便pián宜到家;무지무지하게 싸다聪明到家;이루 말할 수 없이 총명하다讲jiǎng究得到了家了;더할 나위 없이 강구하였다他这样热心地招待还不到家吗?그가 이렇게 성심성의껏 접대하였는데도, 소홀하였다고 할 수 있느냐?(2)(dàojiā) 집에 도착하다[집으로 돌아가다].今儿动身, 明儿到家;오늘 출발하면, 내일 집에 도착한다(3)고향으로 돌아가다.(4)[명사] 실제로 받는 금액.借主是九五到家;빌리는 사람은 5프로를 할인하고 받는다 →[到手]
- 损兵折将: 【성어】 장병(將兵)을 다 잃다. 많은 군사를 잃다. 패전하다.
- 损公肥私: 【성어】 공중(公衆)의 이익을 해치고 자기 잇속만 차리다[채우다]. =[损公肥己] [损公谋私] [损公利己] →[损人利己]
- 损友: [명사](1)나쁜 벗[친구]. 악우(惡友). →[益yì友](2)【홍콩방언】 함께 오입하고 도박하는 친구.(3)【비유】 도색영화를 함께 보는 사람.
- 损伤: [명사][동사](1)손상(되다).其他各部分毫无损伤;여타의 각 부분에는 조금도 손상이 없다损伤元气;원기를 해치다损伤庄稼;농작물을 상하게 하다(2)손실(되다). 손해(를 보다).兵力损伤很大;병력의 손실이 매우 크다