×

挂锄的韩文

[ guàchú ] 发音:   "挂锄"的汉语解释
  • [동사] 호미를 걸어두다. 【전용】 김매기가 끝나다.
  • 挂锁:    [명사] 맹꽁이 자물쇠.
  • 挂钱儿:    [명사] 음력 정월에 문지방 위 중방 따위에 붙이는 종이. [흔히 30센티 정도의 긴 붉은 종이에 일문(一文)짜리 돈을 새겨 넣든가, ‘福’ ‘进宝财’ ‘四季平安’ 등 길조를 비는 좋은 문자나 용·잉어 등의 모양을 새기거나, ‘八仙’ 등을 아름다운 색채로 칠함. 몇 장씩 늘여 붙이기도 하며 불단이나 창밑에도 붙임] =[挂门钱] [门市彩] [【남방어】 花钱] [【광동어】 欢乐纸]
  • 挂锡:    [동사]〈불교〉 중이 숙소에 머물다.
  • 挂钩(儿):    [명사](1)(차 따위의) 연결기.(2)서스펜더(suspender).
  • 挂镜儿:    [명사] 옛날, 부인들이 브로치와 같이 가슴에 다는 작은 거울.

相关词汇

        挂锁:    [명사] 맹꽁이 자물쇠.
        挂钱儿:    [명사] 음력 정월에 문지방 위 중방 따위에 붙이는 종이. [흔히 30센티 정도의 긴 붉은 종이에 일문(一文)짜리 돈을 새겨 넣든가, ‘福’ ‘进宝财’ ‘四季平安’ 등 길조를 비는 좋은 문자나 용·잉어 등의 모양을 새기거나, ‘八仙’ 등을 아름다운 색채로 칠함. 몇 장씩 늘여 붙이기도 하며 불단이나 창밑에도 붙임] =[挂门钱] [门市彩] [【남방어】 花钱] [【광동어】 欢乐纸]
        挂锡:    [동사]〈불교〉 중이 숙소에 머물다.
        挂钩(儿):    [명사](1)(차 따위의) 연결기.(2)서스펜더(suspender).
        挂镜儿:    [명사] 옛날, 부인들이 브로치와 같이 가슴에 다는 작은 거울.
        挂钩:    [동사](1)열차를 연결하다.(2)【속어】 손을 잡다. 제휴하다. 동맹하다. 연계를 맺다. 결탁하다.大学应该与科研单位挂钩;대학은 과학 연구 기관과 손을 잡아야 한다
        挂镜线:    [명사] 실내 네 벽 윗부분에 수평으로 박아 놓은 나무오리. [주로 그림·거울 따위를 거는데 씀] =[画镜线]
        挂钥匙孩子:    [명사] (맞벌이 부부의) 목에 열쇠를 건 아이.
        挂镰:    [동사] 일년 중 농가에서 마지막 수확을 끝마치다.

其他语言

        挂锄的英语:put away the hoe (for the winter); finish hoeing
        挂锄的日语:中耕作業を終えること.くわを使う畑仕事が終わって,来年再び使うまで壁に掛けておく.
        挂锄的俄语:pinyin:guàchú повесить мотыгу (обр. о конце весенних полевых работ)
        挂锄什么意思:guà〃chú 指锄地工作结束。

相邻词汇

  1. "挂钥匙孩子"韩文
  2. "挂钩"韩文
  3. "挂钩(儿)"韩文
  4. "挂钱儿"韩文
  5. "挂锁"韩文
  6. "挂锡"韩文
  7. "挂镜儿"韩文
  8. "挂镜线"韩文
  9. "挂镰"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT