瓦罐: [명사] 토기 동이. 질항아리. 오지동이.瓦罐不离井上破, 将军难免阵上亡;【속담】 물동이는 결국 우물에서 깨지고, 장군은 언젠가는 싸움터에서 전사하게 마련이다; 모든 사물은 결국 그 본분에 따라 결말이 지어진다瓦罐鼻;항아리 손잡이瓦罐车: [명사] 액체를 싣고 운반하는 관(罐) 모양의 수레. 수조차(水糟車).抱瓢: [동사] 쪽박을 차다. 거지가 되다.抱球虫: [명사]〈생물〉 방추충(紡錘蟲). 푸줄리나(fusulina).抱疚: [동사]【문어】 마음속에[양심의] 가책을 느끼다.抱牙: ☞[狼láng牙(2)]抱病: [동사] 신병(身病)이 있다. 병이 들다.抱病在床;병이 들어 병상에 있다抱病工作;병든 몸으로 일하다 =[抱恙]抱火盆儿: 【방언】 비럭질하다. (거지가) 구걸하다. 깡통을 차다. [옛날, 추운 겨울에 불통을 안고 다니며 구걸한 거지에서 나온 말]抱火盆儿的;(옛날의) 거지 →[抱锅]抱痛西河: 【성어】 자식을 잃고 슬퍼하다. [자하(子夏)가 서하(西河)에서 아들을 잃고 너무 비통한 나머지 실명(失明)한 고사(故事)에서 온 말]抱沙锅: 【북방어】 질그릇을 안다. 【비유】 걸식을 하다. 거지가 되다.抱沙锅的;거지 =【남방어】 拿篮的 =[抱锅] [抱瓦罐] →[乞qǐ丐]抱盆儿掷: 【방언】 분(盆)을 안고 주사위를 던지다. 【전용】 (벌 수 있을 만큼 벌거나 할 수 있을 만큼은 하고) 뒤는 어떻게 되어도 좋다는 태도를 취한다.这个时代抱盆儿掷不行了;요새 세상에서 될 대로 되라는 태도는 안 된다 =[抱盆儿治] →[闷mēn头儿过]