×

打住的韩文

发音:   "打住"的汉语解释
  • [동사]

    (1)그만두다. 집어치우다.

    打住话头;
    이야기를 그만두다

    打住!;
    집어치워!

    他说到这里突然打住了;
    그는 여기까지 말하더니 갑자기 멈추었다

    今天的事, 我们就此打住;
    오늘 일은 여기에서 그만두자

    (2)【방언】 (다른 집이나 타향에서) 잠시 묵다[머물다].
  • 打伤耗:    (1)(물건이) 자연히 손모(損耗)되다. (상품이) 파치가 되다.这是已经打了伤耗的东西, 你们谁愿意要尽管拿去;이것은 이미 파치가 된 물건이니, 너희들 누구든지 원하면 마음대로 가져 가거라(2)파치 날 것을[손모를] 계산에 넣다.运送瓷cí器得打伤耗, 所以卖得就贵了;자기를 운송하는 데는 깨질 것을 계산에 넣어야 되기 때문에 파는 값이 비싸진다(3)빈둥거리다.他这个人只能打伤耗了, 什么也别派他做;그라는 사람은 빈둥거릴 줄만 알 뿐이니, 무슨 일이건 그에게 시키지 마라
  • 打伤:    [동사] 때려서 상처를 입히다.
  • 打体息:    ☞[打梯己]
  • 打伞:    우산을 받다[쓰다].下雨了, 得打伞去;비가 오는데 우산을 쓰고 가야지 →[撑chēng伞(2)]
  • 打佯儿:    [동사]【방언】 모르는 척하다.我问他, 他跟我打佯儿;내가 그에게 물었더니 그는 모르는 척하였다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하지만 그들의 ‘행운’이 그처럼 계속된 것은 아니었다.
    他的“倒霉事儿并没有就此打住
  2. “듣기는 속히 하고란 말씀이, 바로 “진리의 말씀을 속히 터득하라는 말씀입니다.
    说不完,就此打住!借说书的一句套话:“且听下回分解。
  3. 극중에서 '내가 번개에 일곱번이나 맞았다고 얘기했던가?'
    但这部片子的伟大之处,也正是在于,在这一声长叹之後,导演并没有就此打住一走了之,而是缓缓坐了下来,接着说道:“Did I ever tell you I was struck by lighting 7 times?
  4. 이게 이상이었어야 했어 이걸로 도착했어야 했어
    到这里,本来应该就此打住了。

相关词汇

        打伤耗:    (1)(물건이) 자연히 손모(損耗)되다. (상품이) 파치가 되다.这是已经打了伤耗的东西, 你们谁愿意要尽管拿去;이것은 이미 파치가 된 물건이니, 너희들 누구든지 원하면 마음대로 가져 가거라(2)파치 날 것을[손모를] 계산에 넣다.运送瓷cí器得打伤耗, 所以卖得就贵了;자기를 운송하는 데는 깨질 것을 계산에 넣어야 되기 때문에 파는 값이 비싸진다(3)빈둥거리다.他这个人只能打伤耗了, 什么也别派他做;그라는 사람은 빈둥거릴 줄만 알 뿐이니, 무슨 일이건 그에게 시키지 마라
        打伤:    [동사] 때려서 상처를 입히다.
        打体息:    ☞[打梯己]
        打伞:    우산을 받다[쓰다].下雨了, 得打伞去;비가 오는데 우산을 쓰고 가야지 →[撑chēng伞(2)]
        打佯儿:    [동사]【방언】 모르는 척하다.我问他, 他跟我打佯儿;내가 그에게 물었더니 그는 모르는 척하였다
        打会:    (1)☞[起qǐ会](2)[명사] 한 해를 넘길 때 쓸 물건을 마련하기 위하여 2월부터 11월까지 10개월간 특정한 상점에 매달 적금해 두는 것. 그 통장을 ‘会帖子’라고 함.
        打侧:    [동사] 옆으로 향하다.
        打伙食:    [동사] 공동 취사(炊事)를 하다.同学们一块儿打伙食;학우들이 함께 공동 취사를 하다
        打便宜手(儿):    싸움판에서 구경하다가 우세한 쪽에 합세하여 두들겨 패다;사태를 엿보다가 유리한 쪽에 붙다. =[打太平拳]

其他语言

        打住的英语:(停住) come to a halt; (in speech or writing) stop; halt
        打住的日语:(1)(話を)やめる.停止する. 他才说了两句就突然 tūrán 打住了/彼はちょっと話しただけで突然話をやめてしまった. 打住话头/話を打ち切る. (2)〈方〉(他人の家またはよその土地に)しばらく逗留する,滞在する.
        打住的俄语:pinyin:dǎzhù 1) прекращать, переставать, останавливать 2) отказываться от (напр. мысли); отставлять (напр. план) 3) воен. ...
        打住什么意思:dǎ zhù ①停止:他说到这里突然~了ㄧ在小院门口~了脚步。 ②〈方〉在别人家里或外地暂住。

相邻词汇

  1. "打伙食"韩文
  2. "打会"韩文
  3. "打伞"韩文
  4. "打伤"韩文
  5. "打伤耗"韩文
  6. "打体息"韩文
  7. "打佯儿"韩文
  8. "打侧"韩文
  9. "打便宜手(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT