×

各打五十大板的韩文

发音:
  • 【비유】 잘잘못을 따지지 않고 양쪽 모두 나쁘다고 하다.
  • 吃大板:    (다이빙 등으로 물에 뛰어들 때) 수면과 신체가 평행이 되어 복부에 커다란 충격을 받다.
  • 大板车:    [명사] 사람이 끄는 짐 달구지. =[排pǎi子车]
  • 大板儿书:    ☞[说shuō书(1)]
  • 十大功劳:    [명사]〈식물〉 남천촉.
  • 十大城市:    [명사] 10대 도시. [상해(上海), 북경(北京), 천진(天津), 심양(沈陽), 무한(武漢), 광주(廣州), 하얼빈(哈爾濱), 남경(南京), 중경(重慶), 서안(西安)]

相关词汇

        吃大板:    (다이빙 등으로 물에 뛰어들 때) 수면과 신체가 평행이 되어 복부에 커다란 충격을 받다.
        大板车:    [명사] 사람이 끄는 짐 달구지. =[排pǎi子车]
        大板儿书:    ☞[说shuō书(1)]
        十大关系:    [명사] 10대 관계론. [중화 인민 공화국에서 사회주의를 건설하는 데 안고 있는 기본적인 문제. 1956년 4월 모택동(毛澤東)이 언급한 바 있는데 1965년 12월 스스로 그 내용이 당시 상황과 맞지 않는다 하여 고친 바 있음]
        十大功劳:    [명사]〈식물〉 남천촉.
        十大城市:    [명사] 10대 도시. [상해(上海), 북경(北京), 천진(天津), 심양(沈陽), 무한(武漢), 광주(廣州), 하얼빈(哈爾濱), 남경(南京), 중경(重慶), 서안(西安)]
        十大建筑:    [명사] 10대 건축. [‘人民大会堂’(인민 대회당), ‘中国革命博物馆’(중국 혁명 박물관) 및 ‘历史博物馆’(역사 박물관), ‘中国美术馆’(중국 미술관), ‘北京火车站’(북경(기차)역), ‘北京工人体育场’(북경 노동자 체육관), ‘民族饭店’(민족 호텔), ‘民族文化宫’(민족 문화궁), ‘华侨大廈’(화교 빌딩), ‘全国农业展览馆’(전국 농업 전람관), ‘中国人民革命军事博物馆’(중국 인민 혁명 군사 박물관)]
        十大弟子:    [명사]〈불교〉 십대 제자.
        五十四号文件:    [명사] 트럼프 카드를 해학적으로 가리키는 말. [한 벌 54장으로 구성되었으므로 이렇게 부름]学习五十四号文件;트럼프 놀이를 하다 =阅读五十四号文件
        五十步笑百步:    【성어】 오십보백보. 겨 묻은 개가 똥 묻은 개를 나무란다.
        各战事军队领袖:    전쟁별 군사 지도자
        各战争题材作品:    전쟁별 전쟁을 소재로 한 작품
        各执一词:    【성어】 각기 자기의 의견을 주장하고 양보하지 않다. =[各执一辞] [各有一说]
        各战争韩国军队编制:    대한민국의 전쟁별 부대 및 조직
        各扭儿:    [형용사] 의견이 맞지 않다[엇갈리다].他们俩又闹各扭儿了;그들 두 사람은 또 의견이 엇갈렸다
        各战争韩国人物:    전쟁별 대한민국 사람
        各抒己见:    【성어】 제각기 자기 의견을 말하다.
        各战争阵亡将士:    전쟁별 작전 중 사망자
        各投各的店儿:    제 하고 싶은 대로 하다.

其他语言

        各打五十大板的英语:put the blame on the two parties equally; blame both sides without discrimination; punish the innocent and the guilty alike
        各打五十大板的日语:双方にしりたたき50回(の罰を与える).けんか両成敗.理非曲直を問わず争いの双方に同じ罰を与えること.

相邻词汇

  1. "各战争阵亡将士"韩文
  2. "各战争韩国人物"韩文
  3. "各战争韩国军队编制"韩文
  4. "各战争题材作品"韩文
  5. "各战事军队领袖"韩文
  6. "各执一词"韩文
  7. "各扭儿"韩文
  8. "各抒己见"韩文
  9. "各投各的店儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT