×

判读的韩文

发音:   "判读"的汉语解释
  • [동사] 판독(判讀)하다.
  • 判语:    [명사](1)판결문. =[判词(1)](2)【문어】 비평. 평어(評語).
  • 判词:    [명사]〈법학〉(1)판결문(判決文). =[判语(1)] →[判决(1)](2)단언. 결론.
  • 別保车站:    벳포역
  • 判袂:    [동사]【문어】 이별하다. 서로 헤어지다. =[判别(2)] [分fēn袂]
  • 別克帖儿:    벡테르

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. NZeTA에 사용할 이름은 여권의 기계 판독 부분과 일치해야 합니다.
    NZeTA 上使用的姓名必须与护照上的机器可判读部分相符合。
  2. 그렇다면 꼭 [하늘을 쓰는 빗자루 나무]를 읽으세요.
    应与磷(P)同时判读
  3. 그림(도형) 자료는 그 내용을 한눈에 파악하기 쉽다.
    其影像颇为特殊,易於判读
  4. 일부 응용 프로그램은 이 번호를 잘못 해석할 수 있습니다.
    部分应用程式可能会错误判读此号码。
  5. 이해를 돕기위해 '속수사고전서(續修四庫全書)'에 수록된 고삼분서(古三墳書)에 실린 내용도 일부 소개한다.
    3 此处的判读得到纪贇与邓伟仁的协助。

相关词汇

        判语:    [명사](1)판결문. =[判词(1)](2)【문어】 비평. 평어(評語).
        判词:    [명사]〈법학〉(1)판결문(判決文). =[判语(1)] →[判决(1)](2)단언. 결론.
        別保车站:    벳포역
        判袂:    [동사]【문어】 이별하다. 서로 헤어지다. =[判别(2)] [分fēn袂]
        別克帖儿:    벡테르
        判若鸿沟:    【성어】 한계선이 분명하다. 구별이 뚜렷하다. →[鸿沟]
        別克斯岛:    비에케스섬
        判若霄壤:    ☞[判若天渊]
        別內線:    별내선

其他语言

        判读的英语:identification
        判读的法语:expliquer
        判读的日语:かいしゃく と判断 つうやく せつめい
        判读的俄语:отсчитывать толковать интерпретировать отсчёт объяснять дешифровка расшифровка объяснить чтение
        判读的阿拉伯语:ترجم;
        判读什么意思:pàndú 利用已知的视觉信息符号来判断新获得的视觉信息的含义:卫星照片~│通过图像分析,把断层的活动性质~出来。

相邻词汇

  1. "判若霄壤"韩文
  2. "判若鸿沟"韩文
  3. "判袂"韩文
  4. "判词"韩文
  5. "判语"韩文
  6. "別保车站"韩文
  7. "別克帖儿"韩文
  8. "別克斯岛"韩文
  9. "別內線"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT