因陋就简: 【성어】 비루한 것을 그대로 따르고 간이한 것에 나아가다;원래의 변변치[충분하지] 못한 조건을[바탕을] 이용하여 일을 처리하다.删秋: ☞[芟shān秋]删略: [동사] (문장을) 삭제 생략하다.删节: [동사] 요약하다. 생략하다. 줄이다.删节本;축약판 [내용을 요약한 책]这课课文太长, 讲授时要删节一下;이 과의 본문은 매우 기니, 강의를 할 때 좀 줄여야겠다删润: [동사] (문장을) 삭제하고 윤색(潤色)하다.这篇文章一经删润更加有声有色;이 문장은 삭제하고 다듬었더니 더욱 생동적이다删节号: [명사]〈언어〉 생략 기호 ‘…’. 줄임표. =[省略号] →[标biāo点符号]删汰: [동사]【문어】 삭제하다.原文过繁, 略加删汰;원문이 지나치게 번다하여 약간 삭제하다删订: [동사] 삭제 정정하다.删改: [동사] 삭제하여 정정하다. 첨삭하다.删除: (1)[동사] 삭제하다. 지우다. 빼다.(2)[명사]〈전자〉 삭제(delete). =[去qù掉]
删繁就简的英语:simplify sth. by cutting out the superfluous; simplify complicated material; simplify by weeding out superfluities; condense; eliminate undesirable [unnecessary] words [paragraphs]删繁就简的法语:élaguer un texte trop touffu;simplifier;retrancher le superflu删繁就简的日语:shan1fan2jiu4jian3 [成](文章などの)繁杂な部分を削って简洁にする删繁就简的俄语:pinyin:shānfánjiùjiǎn удалять лишнее; сжато выражать (мысль)删繁就简什么意思:shān fán jiù jiǎn 【解释】删:除去;就:趋向。去掉繁杂部分,使它趋于简明。 【出处】清·郑燮《楹联》:“删繁就简三秋树,领异标新二月花。” 【示例】本文内容很好,如果再~就更好了。 【拼音码】sfjj 【灯谜面】文字改革 【用法】连动式;作谓语;含褒义 【英文】simplify something by cutting out the superfluous