×

出生入死的韩文

[ chūshēngrùsǐ ] 发音:   "出生入死"的汉语解释
  • 【성어】

    (1)생명의 위험을 무릅쓰다. 죽기를 결심하고 행동하다.



    (2)생사의 경지를 헤매다.



    (3)사람은 태어남으로 인해 세상에 나왔다가 마침내는 죽어서 흙 속으로 들어가 매몰(埋沒)된다.
  • 出生:    (1)[명사][동사] 출생(하다).出生率;출생율(2)[동사] 몸을 바치다.
  • 出生率:    [명사] 출생률.
  • 出现意外:    뜻하지 않은; 뜻밖의; 意外
  • 出生图:    출생 천궁도
  • 出现:    [동사](1)출현하다.(2)발견되다.

例句与用法

  1. 최악의 번역상 - The Nice Guys
    出生入死的《好人》 The Nice Guys
  2. 백마고지 전투 당시 모습(출처: 한민족문화대백과 사전)
    在百度上搜索【许世友:出生入死 身经百战】
  3. 인생은 태어나면서 “탄생의 여행
    生命旅程「出生入死」-
  4. 또 전생에 그들에게 무슨 일을 저질렀으며 무슨 이유로 현세에 다시 태어난 것일까.
    他们曾经为自己的国家出生入死,而这就是他们得到的回报?

相关词汇

        出生:    (1)[명사][동사] 출생(하다).出生率;출생율(2)[동사] 몸을 바치다.
        出生率:    [명사] 출생률.
        出现意外:    뜻하지 않은; 뜻밖의; 意外
        出生图:    출생 천궁도
        出现:    [동사](1)출현하다.(2)발견되다.
        出生地:    출생지; 발생지
        出猛儿:    [동사] 처음으로 일을 시작하다. 초심자가 처음으로 하다.
        出生地点:    출생지; 발생지
        出猎:    [동사] 사냥하러 (나)가다.
        出生日期:    생년월일

其他语言

        出生入死的英语:(形容冒着生命危险) go through fire and water; at the risk of one's life; brave countless dangers; brave untold danger; defy [brave] all kinds of perils [danger]; do sth. at the risk of one's life; go through ...
        出生入死的法语:braver d'innombrables dangers;risquer sa vie;au risque de sa vie;s'exposer à la mort
        出生入死的日语:〈成〉死線をさまよう.生死の境をさまよう.生命の危険を冒す. 为了完成这个事业不惜xī出生入死/この事業の完成のためには生命の危険を冒すのもいとわない.
        出生入死的俄语:[chūshēng rùsǐ] обр. рисковать жизнью; подвергаться смертельной опасности
        出生入死什么意思:chū shēng rù sǐ 【解释】原意是从出生到死去。后形容冒着生命危险,不顾个人安危。 【出处】《老子》:“出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三。” 【示例】这一层,不烦圣虑,他们是~的老兄弟,何况国家如此,不至于还闹义气。(高阳《清宫外史》上册) 【拼音码】csrs 【灯谜面】鬼门关止步;躲鬼躲进城隍庙虎穴;溺婴;地狱之门 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含褒义,用于赞扬人...

相邻词汇

  1. "出猎"韩文
  2. "出猛儿"韩文
  3. "出现"韩文
  4. "出现意外"韩文
  5. "出生"韩文
  6. "出生图"韩文
  7. "出生地"韩文
  8. "出生地点"韩文
  9. "出生日期"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT