- (1)[동사] 흥분하다. 감격하다. 감동하다.
令人兴奋的消息;
감격적인 소식
兴奋得睡不着觉;
흥분해서 잠을 이루지 못하다
(2)[명사]〈생리〉 흥분. 자극.
(3)[동사] 흥분시키다.
- 兴奋剂: [명사] 흥분제.
- 令人兴奋: 사람을 흥분[자극]시키다. 사람을 감동[감격]시키다.
- 兴头头(的): [형용사] 기분 좋은 모양. 기뻐 날뛰는 모양. 매우 유쾌한 모양.兴头头(的)地跑来要去溜冰;신이 나서 달려와, 스케이트를 타러 가려 한다
- 兴头(儿)上: 흥이 절정에 달할 무렵. 신바람이 날 때.小伙子们干活儿正在兴头(儿)上, 忘记了休息;젊은이들은 일하는 데 한창 흥이 올라 쉬는 것을 잊어버렸다这几天他正在兴头(儿)上, 你一定拦不住他;요 며칠간은 그가 한창 신바람이 날 때니까, 네가 막을 수는 없을 것이다他干得正在兴头(儿)上, 哪里肯罢手;한창 일에 흥이 오를 참인데, 그가 그만두려고 하겠소那是兴头(儿)上干的事;그것은 한창 흥이 났을 때 한 일이다
- 兴头: (1)[명사] (흥겨워) 솟는 힘. 패기.他虽然年高, 却极有兴头;그는 나이가 많지만 아주 패기가 있다(2)[명사] 흥. 흥미. 흥취.说话的兴头就上来了;이야기에 흥이 났다由他去吧, 不要拦了他的兴头;내버려 두어라. 그의 흥을 깨지 말고兴头不浅;흥미가 깊다我们厂的工人对体育活动兴头很大;우리 공장의 직공들은 체육 활동에 대하여 흥미가 매우 많다 =[兴趣(1)](3)[형용사]【방언】 유쾌하다. 즐겁다. 기쁘다. 의기양양하다.有了好消息, 大家都比往常兴头些了;좋은 소식이 있어 모두들 그전보다 한결 활기에 넘쳤다 →[高gāo兴(3)]