×

先物契约的韩文

发音:
  • [명사]〈상업〉 선물 계약.
  • 契约:    (1)[동사] 계약하다.(2)[명사] 계약(서). =[合同]
  • 劳动契约:    ☞[工gōng作契约]
  • 工作契约:    [명사] 노동 계약. =[劳láo动契约]
  • 片务契约:    [명사]〈법학〉 편무 계약.
  • 黄狗契约:    [명사] 노동조합에 가입하지 않을 것을 조건으로 하는 고용 계약.

相关词汇

        契约:    (1)[동사] 계약하다.(2)[명사] 계약(서). =[合同]
        劳动契约:    ☞[工gōng作契约]
        工作契约:    [명사] 노동 계약. =[劳láo动契约]
        片务契约:    [명사]〈법학〉 편무 계약.
        黄狗契约:    [명사] 노동조합에 가입하지 않을 것을 조건으로 하는 고용 계약.
        先父:    [명사] 선부. 망부(亡父). 돌아가신 아버지. =[先大夫] [先大人] [先府君] [先君(1)] [先君子] [先考] [先人(2)] [先严]
        先热情地打扫吧:    일단 뜨겁게 청소하라!!
        先猷:    [명사]【문어】 선조의 공업(功業).
        先烈:    [명사](1)선열. 선인[고인(故人)]의 용렬(勇烈).(2)【경어】 선열. [죽은 열사에 대한 존칭]革命先烈;혁명 선열继承先烈的遗志;선열의 유지를 계승하다
        先甜后辣:    처음은 달고 나중에는 맵다. 【비유】 처음은 좋다가 나중에는 나쁘다.
        先灵:    [명사]【문어】 선령. 조상의 영혼.
        先生:    [명사](1)선생. 교사.男先生;남선생女先生;여선생 =[老师(1)](2)인텔리겐차[지식인]에 대한 호칭.(3)선생. 씨. [성인 남자에 대한 존칭]女士们, 先生们;신사 숙녀 여러분孙中山先生;손문 선생(4)남편. 주인. 바깥양반. [여자가 자기의 남편 또는 다른 여자의 남편을 말하는 호칭]她先生出差去了;그녀의 남편은 출장 갔다等我们先生回来, 我让他马上去找您;우리 집 주인[남편]이 돌아오면 바로 당신을 찾아가 보라고 하겠습니다 →[爱ài人(1)](5)【방언】 의사.请先生看病;의사에게 진찰을 받읍시다 →[医yī生](6)옛날, 상점의 회계원[출납원].在商号当先生;상점에서 회계를 담당하다(7)옛날, 점쟁이·관상쟁이·지관(地官) 등에 대한 호칭.算命先生;점쟁이(8)옛날, 도사(道士)에 대한 존칭.(9)옛날, 기녀(妓女)를 말함. →[大dà先生(儿)](10)〈체육〉 마스터(master). [각 종목의 최고 운동선수에 대한 존칭]
        先泽:    [명사]【문어】 조상[선인]이 남긴 은택.
        先生们:    유한계급; 그 남자; 남자분; 지체높은사람; 남자용 변소

其他语言

        先物契约的俄语:pinyin:xiānwùqìyuē торг., экон. срочное торговое соглашение, срочный контракт

相邻词汇

  1. "先泽"韩文
  2. "先灵"韩文
  3. "先烈"韩文
  4. "先热情地打扫吧"韩文
  5. "先父"韩文
  6. "先猷"韩文
  7. "先甜后辣"韩文
  8. "先生"韩文
  9. "先生们"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT