×

偷梁换柱的韩文

[ tōuliánghuànzhù ] 发音:   "偷梁换柱"的汉语解释
  • 【성어】 대들보를 훔쳐 내어 기둥으로 바꾸어 넣다;
    좋은 것을 훔쳐 내고 나쁜 것으로 바꾸어 넣다. (속임수를 써서) 겉은 그대로 두고 내용이나 본질을 몰래 바꾸어 넣다.
  • 抽梁换柱:    일부를 뽑아 바꿔치다. =[抽换]
  • 偷案:    [명사]【문어】 절도 사건.
  • 偷查:    [동사]【문어】 몰래 조사하다.
  • 偷棺掘墓:    무덤을 파고 관 속에 든 물건을 도둑질하다. 도굴하다.
  • 偷来的锣鼓:    【헐후어】 훔쳐 온 징과 북;소송할 수 없다. [뒤에 ‘打不得’(칠 수 없다)가 이어지기도 함]这场官司是偷来的锣鼓, 打不得;이 소송은 할 수 없다

例句与用法

  1. 하(堂下)인데 변가가 노차지(次知)를 끼고 제가
    主持人:我偷梁换柱

相关词汇

        抽梁换柱:    일부를 뽑아 바꿔치다. =[抽换]
        偷案:    [명사]【문어】 절도 사건.
        偷查:    [동사]【문어】 몰래 조사하다.
        偷棺掘墓:    무덤을 파고 관 속에 든 물건을 도둑질하다. 도굴하다.
        偷来的锣鼓:    【헐후어】 훔쳐 온 징과 북;소송할 수 없다. [뒤에 ‘打不得’(칠 수 없다)가 이어지기도 함]这场官司是偷来的锣鼓, 打不得;이 소송은 할 수 없다
        偷汉(子):    [동사] 서방질하다. 샛서방을 보다[두다]. 오쟁이를 지다.
        偷期:    [동사](1)(남녀가) 사람의 눈을 피하여 만나다. =[偷情](2)【문어】 남녀가 밀회를 약속하다.
        偷油(儿):    [동사](1)태만하다. 뺀들거리다. 꾀부리다. 베슥거리다. 게으름 피우다.他做事向来不偷油(儿);그는 일에서 지금껏 게으름 피운 적이 없다(2)시간을 내다.你偷油(儿)儿到我家里去一趟!;시간을 내서 우리집에 한번 오십시오!
        偷暇:    ☞[偷闲(1)]
        偷油婆:    [명사]【방언】〈곤충〉 바퀴.

其他语言

        偷梁换柱的英语:steal the beams and pillars and replace them with rotten timbers; resort to fraudulence; secretly replace the beams and pillars with rotten timbers; steal the beams and change the pillars -- to perpet...
        偷梁换柱的法语:voler les poutres et les piliers et les remplacer par des pièces vermoulues;substituer le faux au vrai
        偷梁换柱的日语:〈喩〉物事の内容や本質をこっそりすり替えること. 他用偷梁换柱的办法,拿些假画儿 jiǎhuàr 来把真画儿都顶走了/彼はすり替えの方法を使って,偽作の絵を替え玉に持ってきて,本物の絵を全部持っていった.
        偷梁换柱的俄语:[tōuliáng huànzhù] обр. заниматься подтасовкой; подтасовывать
        偷梁换柱什么意思:tōu liáng huàn zhù 【解释】比喻暗中玩弄手法,以假代真,以劣代优。 【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第九十七回:“偏偏凤姐想出一条偷梁换柱之计。” 【示例】他采取~的手法,将别人的科研成果据为己有。 【拼音码】tlhz 【灯谜面】木贼 【用法】联合式;作谓语、定语;含贬义 【英文】steal the beams and pillars and replace them ro...

相邻词汇

  1. "偷暇"韩文
  2. "偷期"韩文
  3. "偷来的锣鼓"韩文
  4. "偷查"韩文
  5. "偷案"韩文
  6. "偷棺掘墓"韩文
  7. "偷汉(子)"韩文
  8. "偷油(儿)"韩文
  9. "偷油婆"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT