×

作答的韩文

发音:   "作答"的汉语解释
  • [동사] 대답하다.
  • 作窝:    [동사] 둥지를 틀다.
  • 作秀:    [동사]【대만방언】【음의역어】 쇼(show)를 하다. =[做秀]
  • 作算:    (1)【방언】[접속사] 설사 …하여도. …다손 치고.作算他今天下午能来, 我也见不到他了;비록 그가 오늘 오후에 올 수 있다 하여도 나는 그를 보지 못하게 됐다(2)(유효하다고) 인정하다. 책임을 지다. 말한 대로 하다.说了不作算, 何必费话;말만하고 책임을 지지 않는다면 쓸데없는 말을 할 필요가 없다
  • 作福作威:    ☞[作威作福]
  • 作纛旗儿:    [명사] 지휘자. 책임자.你这事虽不在行, 到底还算个作纛旗儿;너는 이 일에 전문가는 아니지만 그래도 역시 책임자인 셈이다 《儿女英雄传》 =[坐纛旗儿]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하여튼 논란을 키우는 정부가 무슨 속셈이 있지않나해서 의심스럽습니다;;;
    对於预测的事情,政府沒必要作答
  2. '책이나 인터넷을 찾아 답이 나오는 질문은 하지 마라.
    不要去翻书或是网路上找答案才来作答
  3. 누군가 나에게 여행을 왜가냐고 물어본다면 언제나 이렇게 대답했다.
    每当别人问为什么要去旅行时,我总不知如何作答
  4. 왜 자꾸 미국 글 가져다 쓰려고 하는지 모르겠다.
    我不知道为什么这题我会用美国口音作答
  5. - (경품 당첨 시 발송을 위한) 전화번호 등
    . (以序号作答

相关词汇

        作窝:    [동사] 둥지를 틀다.
        作秀:    [동사]【대만방언】【음의역어】 쇼(show)를 하다. =[做秀]
        作算:    (1)【방언】[접속사] 설사 …하여도. …다손 치고.作算他今天下午能来, 我也见不到他了;비록 그가 오늘 오후에 올 수 있다 하여도 나는 그를 보지 못하게 됐다(2)(유효하다고) 인정하다. 책임을 지다. 말한 대로 하다.说了不作算, 何必费话;말만하고 책임을 지지 않는다면 쓸데없는 말을 할 필요가 없다
        作福作威:    ☞[作威作福]
        作纛旗儿:    [명사] 지휘자. 책임자.你这事虽不在行, 到底还算个作纛旗儿;너는 이 일에 전문가는 아니지만 그래도 역시 책임자인 셈이다 《儿女英雄传》 =[坐纛旗儿]
        作祸:    [동사] 화를 만들다. 화근을 만들다.
        作红:    [동사] (처녀의) 중매를 서다. =[作红媒]
        作祟:    [동사](1)(귀신이) 앙화를 입히다.(2)방해하다. 몰래 나쁜 짓을 하다. 뒤에서 장난치다.这都是利己主义作祟;이건 모두가 이기주의가 방해한 것이다
        作红媒:    ☞[作红]

其他语言

相邻词汇

  1. "作祟"韩文
  2. "作祸"韩文
  3. "作福作威"韩文
  4. "作秀"韩文
  5. "作窝"韩文
  6. "作算"韩文
  7. "作纛旗儿"韩文
  8. "作红"韩文
  9. "作红媒"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT