表侄: [명사] 내외종 오촌 조카. =[外侄]表侄孙: [명사] 내외종 사촌 형제의 손자.从表兄弟: [명사] 고종·이종 사촌 형제. →[从堂兄弟]表侄女(儿): [명사] 내외종 오촌 조카딸.表侄孙女(儿): 내외종 사촌 형제의 손녀.从艺: [동사] 예술에 종사하다.从良: [동사](1)옛날, 기녀(妓女)가 기적(妓籍)에서 벗어나 결혼하다.某妓女现在从良了;모 기녀가 지금은 기적에서 벗어나 결혼하였다(2)옛날, 노비가 몸값을 치르고 자유의 몸이 되다. →[出chū水A)(7)]从而: [접속사] 따라서. 그리하여. …함으로써. [문장의 앞부분이 원인·방법에 해당하고 뒷부분이 결과·목적 등을 나타낼 때에 이를 연결하는 접속사로 쓰임]从而坚定信心;그리하여 신념을 굳히다农业迅速发展, 从而为轻工业提供了充足的原料;농업이 신속하게 발전함에 따라서 경공업에 충분한 원료를 제공하였다 →[由yóu而]从轮: [명사]〈기계〉 종륜.从者: [명사]【문어】 하인. 심부름꾼.从轻: [부사][동사]【문어】 가볍게 (하다). 느슨하게 (하다).从轻减罚;벌을 경감(輕減)하다从缺: [동사]【문어】 모자라는 대로 처리하다.从轻发落: [동사] 가볍게 책벌(責罰)하다.念在他年幼无知, 姑且从轻发落;그가 나이가 어려 무지하다는 사실을 염두에 두고 우선 가볍게 책벌하다