×

不任的韩文

发音:   "不任"的汉语解释
  • [동사]【문어】 감당하지[견디지] 못하다.

    不任职事;
    직무를 감당하지 못하다 =[不胜]
  • 不价:    【북경어】(1)[감탄사] 아냐. 아니(요). [상대방의 말을 전면적으로 부정할 때 씀]不价, 就是今天, 不是明天;아니야. 바로 오늘이지 내일이 아니다吃了饭去吧! 不价, 我还有事;식사하러 갑시다! 아니요, 나는 아직 할 일이 있습니다不价啦, 还不行吗?아니, 아직도 안 되요?(2)[감탄사] 아냐. [‘不了‧le’·‘不必了’·‘不用了’의 뜻으로 그렇게 해 주지 않아도 좋다. 또는 그럴 필요가 없다는 기분을 나타냄]不价了, 我还有几家儿得去的地方;아닙니다[이젠 됐습니다], 저는 아직도 가 봐야 될 곳이 몇 집 더 있습니다(3)[동사] (…을) 하지 않다.往后再不价了;앞으로 다시는 하지 않겠습니다(4)그렇지 않으면.今天下午进城你请客, 不价我不去;오늘 오후 시내로 가서 네가 한턱을 내라, 그렇지 않으면 나는 안 가겠다 =[不咖] [不家] [不喈] [不结]
  • 不以为耻:    【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.
  • 不伏烧埋:    【성어】 (순순히) 죄를 자인하지 않다. 충고에 귀를 기울이려 하지 않다.
  • 不以为然:    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
  • 不休:    [동사] 멈추지 않다. 쉬지 않다. [주로 보어(補語)로 쓰임]大家争论不休;모두 논쟁을 멈추지 않는다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그들이 없으면 대통령도 대통령 경호관도 아무런 의미가 없습니다.
    “如果不任职董事长,董事也就没意义了。
  2. 과거의 한 토막으로 새날을 더럽혀서는 안 된다.
    一事一物,绝不任其模糊过去。
  3. 그러면 어째서 나를 시의원으로 놔두고 도의원으로 당선되게 놔두었단 말이요?"
    所以,我为什么不任用你来担任市委秘书长呢?
  4. 지난번에 스님이 점친 것이 헛말이 아니로구나.
    一事一物,绝不任其模糊过去。
  5. “세상을 공부할 수 없다면 세속에서 잘돼보리라.
    不任庆善,若暂奉见尊足。

相关词汇

        不价:    【북경어】(1)[감탄사] 아냐. 아니(요). [상대방의 말을 전면적으로 부정할 때 씀]不价, 就是今天, 不是明天;아니야. 바로 오늘이지 내일이 아니다吃了饭去吧! 不价, 我还有事;식사하러 갑시다! 아니요, 나는 아직 할 일이 있습니다不价啦, 还不行吗?아니, 아직도 안 되요?(2)[감탄사] 아냐. [‘不了‧le’·‘不必了’·‘不用了’의 뜻으로 그렇게 해 주지 않아도 좋다. 또는 그럴 필요가 없다는 기분을 나타냄]不价了, 我还有几家儿得去的地方;아닙니다[이젠 됐습니다], 저는 아직도 가 봐야 될 곳이 몇 집 더 있습니다(3)[동사] (…을) 하지 않다.往后再不价了;앞으로 다시는 하지 않겠습니다(4)그렇지 않으면.今天下午进城你请客, 不价我不去;오늘 오후 시내로 가서 네가 한턱을 내라, 그렇지 않으면 나는 안 가겠다 =[不咖] [不家] [不喈] [不结]
        不以为耻:    【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.
        不伏烧埋:    【성어】 (순순히) 죄를 자인하지 않다. 충고에 귀를 기울이려 하지 않다.
        不以为然:    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
        不休:    [동사] 멈추지 않다. 쉬지 않다. [주로 보어(補語)로 쓰임]大家争论不休;모두 논쟁을 멈추지 않는다
        不以为意:    【성어】 개의(介意)하지 않다. 신경을 쓰지 않다.
        不会:    (1)(방법을 터득하지 않아서, 기능상) 할 줄 모르다.我不会说中国话;나는 중국어를 말할 줄 모른다不会写字;글씨를 쓸줄 모르다(2)있을 수 없다. …할 리가 없다. …할 가능성이 없다.小妞子是不会再活;어린 계집아이는 이제는 다시 살아날 수 없다 《老舍·龙须沟》世界上不会有那样的事情;세상에 그런 일이 있을 리 없다
        不令人鼓舞:    낙심시키는; 낙담시키는
        不会儿:    잠깐 사이. 얼마 지나지 않아.他刚走不会儿, 你还能追上;그는 떠난 지 오래지 않으니 자네는 따라 잡을 수 있네 =[不一会儿]

其他语言

        不任的俄语:pinyin:bùrèn не мочь, не быть в состоянии; не снести, не вынести, не стерпеть
        不任什么意思:  1.  不能忍受;不能胜任。    ▶ 《后汉书‧皇后纪下‧献帝伏皇后寿》: “ 操 后以事入见殿中, 帝不任其愤, 因曰: ‘君若能相辅, 则厚, 不尔, 幸垂恩相舍。 ’” 唐 韩愈 《复志赋》: “既识路又疾驱兮, 孰知余力之不任。”    2.  犹不胜, 表示程度极深。    ▶...

相邻词汇

  1. "不令人鼓舞"韩文
  2. "不以为意"韩文
  3. "不以为然"韩文
  4. "不以为耻"韩文
  5. "不价"韩文
  6. "不伏烧埋"韩文
  7. "不休"韩文
  8. "不会"韩文
  9. "不会儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT