- (혁명 사업에 대해) ‘当老实人’(성실한 인간이 되다)·‘说老实话’(진실된 이야기를 하다)·‘办老实事’(성실히 일을 하다)의 세 가지. =[三老(5)]
- 三老: (1)[명사] 공노(工老)·상노(商老)·농노(農老).(2)[명사] 늙은 빈농(貧農)·늙은 당원·늙은 직원.(3)[명사] 나이 많고 덕망 있는 장로(長老).(4)[명사] 한대(漢代)에 한 고을의 장로(長老)로서 교화(敎化)를 맡았던 사람.(5)☞[三老实]
- 老实: (1)[형용사] 솔직하다. 성실하다. 정직하다.老实说;솔직하게 말하면非常老实;매우 성실하다手不老实;손버릇이 나쁘다(2)[형용사] 온순하다. 얌전하다. 점잖다. 참하다. 고분고분하다.他是个老实人;그는 얌전한 사람이다这个孩子真老实;이 아이는 정말 온순하다(3)[형용사]【완곡】 어리석다. 총명하지 않다.(4)[부사] 실제로는. 사실상. 어딜. [상대방의 행동 따위를 가로막을 때에 내는 소리]老实不怕这一套;사실상, 이런 것에는 놀라지 않는다
- 呆老实: [형용사] 우직하다. 고지식하다.
- 老实人: [명사](1)정직하고 온후한 사람. 성실하고 훌륭한 사람. 정직한 사람.(2)온순한 사람. 호인(好人). 고분고분한 사람.
- 老实话: [명사] 솔직한 말. 사실대로의 말.说老实话;솔직하게 말하자면