×

七个八个的韩文

发音:   "七个八个"的汉语解释
  • 옥신각신하다. 말다툼하다.
  • 十个八个:    열 개가 채 못되는 수. 열 미만.
  • 扛七个打八个:    【성어】 솜씨가 있다. 수완이 있다.别管他就是扛七个打八个的, 我也不怕;그가 아무리 솜씨가 좋은 사람일지라도 나는 두렵지 않다
  • 七个不依, 八个不答应:    ☞[七个不依, 八个不饶]
  • 七个不依, 八个不饶:    아무리 달래도 듣지 않다. 아무리 해도 승낙 하지 않다. 서로 다투어 양보하지 않다. 아랑곳도 하지 않다. =[七个不依, 八个不答应]
  • 七个巧:    ‘划拳’(가위바위보와 같은 방법으로 술 먹이는 놀이) 할 때에 칠(七)을 표시하는 소리. [‘巧’에는 형편이 좋다든가, 꼭 알맞다는 따위의 의미가 있음] =[七星(3)] →[划huá拳(2)]

例句与用法

  1. 일곱 작은 여덟 작은 아홉 작은 아이
    七个八个,九个小孩,
  2. 일곱 꼬마, 여덟 꼬마, 아홉 꼬마 인디언들.
    七个,八个,九个印地安小孩
  3. 일곱 꼬마, 여덟 꼬마, 아홉 꼬마 인디언들.
    七个,八个,九个印地安小孩

相关词汇

        十个八个:    열 개가 채 못되는 수. 열 미만.
        扛七个打八个:    【성어】 솜씨가 있다. 수완이 있다.别管他就是扛七个打八个的, 我也不怕;그가 아무리 솜씨가 좋은 사람일지라도 나는 두렵지 않다
        七个不依, 八个不答应:    ☞[七个不依, 八个不饶]
        七个不依, 八个不饶:    아무리 달래도 듣지 않다. 아무리 해도 승낙 하지 않다. 서로 다투어 양보하지 않다. 아랑곳도 하지 않다. =[七个不依, 八个不答应]
        七个巧:    ‘划拳’(가위바위보와 같은 방법으로 술 먹이는 놀이) 할 때에 칠(七)을 표시하는 소리. [‘巧’에는 형편이 좋다든가, 꼭 알맞다는 따위의 의미가 있음] =[七星(3)] →[划huá拳(2)]
        十头八个:    10정도. 열쯤. 10이 채 안 되는 수.
        八个不依, 十个不饶:    【성어】 아무리 해도 말을 듣지 않다. 한사코 인정하려 하지 않다.
        八个人儿杠高抬儿:    【헐후어】 다투다.他们俩一见面儿就是八个人儿杠高抬儿;그들 두 사람은 만나기만 하면 다툰다
        七个孩子:    일곱 아이
        七丝:    [명사]〈음악〉 칠현금(七絃琴).
        七东八西:    물건이 너저분하게 되어 있다. 헝클어지다. 난잡하다. 잡다하다. 무질서하다.
        七中:    [명사] 사람이 죽은 후 49일 동안. →[做zuò七]
        七上八落:    ☞[七上八下]
        七久保站:    나나쿠보역

其他语言

        七个八个的俄语:pinyin:qīgebāge семь-восемь (обр. в знач.: спорить, пререкаться)
        七个八个什么意思:  1.  计较, 争辩。    ▶ 《儒林外史》第五四回: “你那两个尊管而今也不见面, 走到尊寓, 只有那房主人 董老太 出来回。 他一个堂客家, 我怎好同他七个八个的?”    2.  勾搭;勾结。    ▶ 《金瓶梅词话》第二八回: “妇人道: ‘你好小胆子儿, 明知道和 来旺儿 媳妇...

相邻词汇

  1. "七上八落"韩文
  2. "七东八西"韩文
  3. "七丝"韩文
  4. "七个不依, 八个不答应"韩文
  5. "七个不依, 八个不饶"韩文
  6. "七个孩子"韩文
  7. "七个巧"韩文
  8. "七中"韩文
  9. "七久保站"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT