×

一动不动的韩文

发音:   "一动不动"的汉语解释
  • 까딱하지 않다. 꼼짝하지 않다.
  • 动不动:    [부사] 걸핏하면. 언제나. 늘. [(원하지 않거나 싫어하는) 어떤 행동이 매우 쉽게 발생하는 것을 표시함. 항상 ‘就’와 함께 연용됨]动不动就发脾气;걸핏하면 성깔을 부린다动不动他就说这话吓xià唬人;그는 걸핏하면 이런 말을 해서 사람을 놀라게 한다动不动就感冒;걸핏하면 감기에 걸린다 =[动一动(1)]
  • 一动不如一静:    【속담】 움직이는 것이 가만히 있는 것보다 못하다;쓸데없이 참견 안하는 편이 낫다.一动不如一静, 看看事态的发展再说;지금은 조용히 있는 편이 낫겠으니 사태의 추이를 좀 지켜본 뒤 말하자
  • 一动(儿):    툭하면. 걸핏하면.这孩子一动(儿)就哭;이 아이는 걸핏하면 운다他一动(儿)就生气;그는 툭하면 화를 낸다 =[动不动] →[【문어】 动辄zhé]
  • 动一动:    (1)☞[动不动](2)약간 움직이다. 조금 움직이다.
  • 动不得:    (1)손을 대서는[움직여서는] 안 된다.(2)옮길[움직일] 수 없다.动都动不得;움직이려 해도 움직일 수 없다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그러나 아무리 당기고 밀어봐도, 문은 꿈쩍도 하지 않았다.
    可是,无论是推是拉,门都一动不动
  2. 그래도 병사들은 불평 한 마디 없이 조용히 기다렸다.
    而武警战士们一动不动地站立着,没有一句怨言。
  3. 이번에도 그는 꿈쩍도 하지 않고 그대로 서 있었다.
    这一次,他杵在那里一动不动
  4. 2 나는 그 자리에 굳어 움직이지 못하고 있었다.
    二 我站在原地一动不动
  5. 우리는 둘 다 그 상태로 꼼짝도 하지않고 누워 있었다.
    我们两人还那么一动不动地紧紧依偎在一起。

相关词汇

        动不动:    [부사] 걸핏하면. 언제나. 늘. [(원하지 않거나 싫어하는) 어떤 행동이 매우 쉽게 발생하는 것을 표시함. 항상 ‘就’와 함께 연용됨]动不动就发脾气;걸핏하면 성깔을 부린다动不动他就说这话吓xià唬人;그는 걸핏하면 이런 말을 해서 사람을 놀라게 한다动不动就感冒;걸핏하면 감기에 걸린다 =[动一动(1)]
        一动不如一静:    【속담】 움직이는 것이 가만히 있는 것보다 못하다;쓸데없이 참견 안하는 편이 낫다.一动不如一静, 看看事态的发展再说;지금은 조용히 있는 편이 낫겠으니 사태의 추이를 좀 지켜본 뒤 말하자
        一动(儿):    툭하면. 걸핏하면.这孩子一动(儿)就哭;이 아이는 걸핏하면 운다他一动(儿)就生气;그는 툭하면 화를 낸다 =[动不动] →[【문어】 动辄zhé]
        动一动:    (1)☞[动不动](2)약간 움직이다. 조금 움직이다.
        动不得:    (1)손을 대서는[움직여서는] 안 된다.(2)옮길[움직일] 수 없다.动都动不得;움직이려 해도 움직일 수 없다
        胎动不安:    [명사]〈중국의학〉 동태(動胎).
        不动产:    [명사]〈법학〉 부동산.
        不动窝:    원래 있던 곳을 떠나지 않다.别人都走了,他还不动窝;다른 사람들은 모두 가 버렸지만 그는 아직 떠나지 않았다
        切不动:    (단단해서 또는 날이 무디어서) 잘라지지 않다.
        卖不动:    (공급 과잉으로 인해) 팔리지 않다.这批货只怕卖不动了;이 많은 물건들이 팔리지 않을까 염려될 뿐이다 ↔[卖得动]
        吃不动:    (1)(움직일 수 없는 정도로 너무 많이 먹어서) 더 이상 먹을 수 없다.菜太多了, 已经都吃不动了;요리가 너무 많군요, 더 이상 먹을 수 없습니다(2)(이가 아프다든가, 음식이 딱딱해서, 입을 움직일 수 없어서) 먹을 수 없다.我牙不好, 吃不动那么硬的;나는 이가 좋지 않아서, 그렇게 딱딱한 것을 먹을 수 없다
        咬不动:    단단하여[질겨서] 씹히지 않다.太硬了咬不动;너무 질겨서 씹히지 않는다
        啃不动:    (1)(딱딱하거나 이가 약해서) 씹을[물어뜯을] 수 없다.(2)(맞서기에) 벅차서 감당하지 못하다. 이가 들어가지 않다.啃不动古文;고문을 힘겨워하다
        嚼不动:    씹을 수 없다. 깨물어 부술 수 없다.牙活动了, 嚼不动;이가 흔들려 씹을 수 없다 ↔[嚼得动]
        坐不动:    (힘이 없어서) 앉아 있을 수가 없다.你的病刚好, 要是坐不动, 还是躺下吧;너의 병이 나은 지 얼마 안 되었으니 앉아 있을 수 없으면 누워 있어라 ↔[坐得动]
        弄不动:    (능력이 없어서) 손대지[해내지] 못하다.
        扯不动:    (1)당겨도 끄떡 않다[움직이지 않다].(2)당겨도 찢어지지 않다.这块布很结实扯都扯不动;이 천은 매우 질겨 잡아당겨도 찢어지지 않는다
        担不动:    (무거워서) 질[멜] 수 없다.
        拿不动:    (무거워서) 들지 못하다[들 수 없다].这个太沉, 我拿不动;이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]
        挑不动:    (무거워서) 멜 수 없다. ↔[挑得动]
        挤不动:    꽉 차서[붐비어] 꼼짝도 할 수가 없다. ↔[挤得动]
        挪不动:    (무거워서) 옮길 수 없다.
        捻不动:    (단단해서) 꼴 수 없다.
        撅不动:    단단해서 부러지지 않다[부러뜨릴 수 없다].
        一加手机2:    원플러스투
        一加手机:    원플러스원

其他语言

        一动不动的英语:keep one's body unmoved
        一动不动的日语:びくともしない.少しも動かない. 这块大石头,怎么推也一动不动/この岩はいくら押してもびくともしない. 她一动不动地呆 dāi 坐在丈夫坟 fén 前/彼女は微動だにせず,ぼんやりと夫の墓の前に座り込んでいる.
        一动不动什么意思:形容毫不移动。    ▶ 瞿秋白 《那个城》: “那些树影--沉沉的垂枝, 一动不动覆着默然不语的大地。”    ▶ 曹禺 《日出》第一幕: “ 白露 这时觉得背后悉索声, 她立刻转身, 那人影钉在那里, 一动不动。”

相邻词汇

  1. "一力承担"韩文
  2. "一力辽"韩文
  3. "一加手机"韩文
  4. "一加手机2"韩文
  5. "一动(儿)"韩文
  6. "一动不如一静"韩文
  7. "一助手"韩文
  8. "一劲儿"韩文
  9. "一劳永逸"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT