×

复兴门站 (北京市)的韩文

发音:
  • 푸싱먼역
  • 复兴门站:    푸싱먼역
  • 复兴:    (1)[명사] 부흥.民族复兴;민족 부흥文芝复兴;문예 부흥(2)[동사] 부흥하다. 부흥시키다.复兴国家;나라를 부흥시키다
  • 北京:    [명사]〈지리〉 북경.北京官话;북경관화. 만다린(mandarin). [북경을 중심으로 한 표준 공용어]北京菜;북경요리北京烤鸭;북경 오리 요리
  • 北京人:    [명사](1)북경(北京) 사람.(2)☞[北京猿人]
  • 文艺复兴:    [명사]〈역사〉 문예 부흥. 르네상스(Renais- sance). =[【음역어】 李奈桑斯]

相关词汇

        复兴门站:    푸싱먼역
        复兴:    (1)[명사] 부흥.民族复兴;민족 부흥文芝复兴;문예 부흥(2)[동사] 부흥하다. 부흥시키다.复兴国家;나라를 부흥시키다
        北京:    [명사]〈지리〉 북경.北京官话;북경관화. 만다린(mandarin). [북경을 중심으로 한 표준 공용어]北京菜;북경요리北京烤鸭;북경 오리 요리
        北京人:    [명사](1)북경(北京) 사람.(2)☞[北京猿人]
        文艺复兴:    [명사]〈역사〉 문예 부흥. 르네상스(Renais- sance). =[【음역어】 李奈桑斯]
        北京夏令时:    [명사]〈매스컴〉 서머타임(summer time)을 실시할 때의 북경 시간. →[夏时制]
        北京时间:    [명사] 중국의 표준시. [동경(東經) 120° 자오선을 표준한 시간]
        北京猿人:    [명사]〈고고학〉 북경 원인. [1929년에 북경 주구점(周口店) 용골산(龍骨山) 동굴에서 발견된 화석 인류(化石人類)] =[北京人(2)] [中国猿人]
        复兴运动 (突尼斯):    나흐다 (정당)
        复兴风格:    복고주의 건축
        复兴航空235号班机空难:    트랜스아시아 항공 235편 추락 사고
        复兴:埃尔图鲁尔:    디릴리슈: 에르투룰
        复兴航空222号班机空难:    트랜스아시아 항공 222편 추락 사고
        复写:    [명사][동사] 복사(하다).复写机jī;복사기 =复写器 =拷kǎo贝(印刷)机 =[复印(1)]
        复兴航空:    트랜스아시아 항공
        复写纸:    [명사] 복사 용지. =[复印纸] [拷贝纸] [拓tà蓝纸]

其他语言

相邻词汇

  1. "复兴航空"韩文
  2. "复兴航空222号班机空难"韩文
  3. "复兴航空235号班机空难"韩文
  4. "复兴运动 (突尼斯)"韩文
  5. "复兴门站"韩文
  6. "复兴风格"韩文
  7. "复兴:埃尔图鲁尔"韩文
  8. "复写"韩文
  9. "复写纸"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT