×

群众关系的日文

中文发音:      "群众关系"的汉语解释   用"群众关系"造句
  • 個人とその周囲の人との交際関係.人付き合い.
    他来到县里不过一个月,群众关系就搞得非常好/彼は県に来てまだ1か月しかたたないが,周りの人たちとたいへん仲よくやっている.
  • 群众:    (1)大衆.民衆. 向人民群众呼吁 hūyù /国民大衆に呼びかける....
  • 关系:    (1)(事物間の)関係.つながり.かかわり合い. 写作能力和阅读能力有...
  • 群众:    (1)大衆.民衆. 向人民群众呼吁 hūyù /国民大衆に呼びかける. 从群众中来,到群众中去/大衆の中から大衆の中へ. 群众观点/大衆の見方.大衆の立場. 群众工作/大衆に対する工作. 群众基础 jīchǔ /大衆とのつながり.▼大衆の支持?理解?関心などをさす. 群众纪律 jìlǜ /(幹部?軍隊の)大衆に対して守るべき規律. 等同于(请查阅)群众路线. (2)共産党?共産主義青年団に加入していない人をさす.非党員. 他是群众/彼は党員ではない. (3)指導的地位についていない人.一般大衆. 干部与群众的关系/指導者と大衆の関係. 要关心群众生活/大衆の生活に関心を寄せなければならない.
  • 群众性:    大衆性. 群众性体育活动/大衆向きのスポーツ.
  • 关系:    (1)(事物間の)関係.つながり.かかわり合い. 写作能力和阅读能力有密切的关系/文章を書く力と本を読む力とは密接な関係がある. 这两个公司没有业务关系/この二つの会社は取引がない. (2)(人と人との)関係.間柄. 同志关系/同志の間柄. 军民关系/軍隊と人民の関係. 社会关系/(親戚友人との)交際関係. 他很早就与文学发生了关系/彼は早くから文学に親しんだ. 外交关系/外交関係. 搞好群众关系/大衆との関係をよくする. (3)重要性.関連性.▼よく“没有”や“有”と連用する. 这一点很有关系/この点は非常に重要である. 这种物质 wùzhì 对身体无害,吃下去也没关系/この物質は人体に無害だから,食べても差し障りがない.▼“没关系”は「大丈夫ですよ」「かまわないですよ」の意味でよく相手の言葉に応対する言葉として使われる. (4)広く原因や条件をさす. 他们俩为了钱的关系闹翻 nàofān 了/あの二人はお金のことで仲たがいした. (5)ある組織関係を示す証明書類. 转团关系/青年団員の関係書類を(ほかの所に)移す. (6)関連する.関係する.かかわる. 你上午去还是下午去,关系不大/君が午前に行こうと午後に行こうと,大した関係はない. 关系到能不能毕业的问题/卒業できるかどうかにかかわる問題. (7)〈俗〉特殊な利害関係.コネ. 拉 lā 关系/コネをつける.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    相关词汇

          群众:    (1)大衆.民衆. 向人民群众呼吁 hūyù /国民大衆に呼びかける....
          关系:    (1)(事物間の)関係.つながり.かかわり合い. 写作能力和阅读能力有...
          群众:    (1)大衆.民衆. 向人民群众呼吁 hūyù /国民大衆に呼びかける. 从群众中来,到群众中去/大衆の中から大衆の中へ. 群众观点/大衆の見方.大衆の立場. 群众工作/大衆に対する工作. 群众基础 jīchǔ /大衆とのつながり.▼大衆の支持?理解?関心などをさす. 群众纪律 jìlǜ /(幹部?軍隊の)大衆に対して守るべき規律. 等同于(请查阅)群众路线. (2)共産党?共産主義青年団に加入していない人をさす.非党員. 他是群众/彼は党員ではない. (3)指導的地位についていない人.一般大衆. 干部与群众的关系/指導者と大衆の関係. 要关心群众生活/大衆の生活に関心を寄せなければならない.
          群众性:    大衆性. 群众性体育活动/大衆向きのスポーツ.
          关系:    (1)(事物間の)関係.つながり.かかわり合い. 写作能力和阅读能力有密切的关系/文章を書く力と本を読む力とは密接な関係がある. 这两个公司没有业务关系/この二つの会社は取引がない. (2)(人と人との)関係.間柄. 同志关系/同志の間柄. 军民关系/軍隊と人民の関係. 社会关系/(親戚友人との)交際関係. 他很早就与文学发生了关系/彼は早くから文学に親しんだ. 外交关系/外交関係. 搞好群众关系/大衆との関係をよくする. (3)重要性.関連性.▼よく“没有”や“有”と連用する. 这一点很有关系/この点は非常に重要である. 这种物质 wùzhì 对身体无害,吃下去也没关系/この物質は人体に無害だから,食べても差し障りがない.▼“没关系”は「大丈夫ですよ」「かまわないですよ」の意味でよく相手の言葉に応対する言葉として使われる. (4)広く原因や条件をさす. 他们俩为了钱的关系闹翻 nàofān 了/あの二人はお金のことで仲たがいした. (5)ある組織関係を示す証明書類. 转团关系/青年団員の関係書類を(ほかの所に)移す. (6)関連する.関係する.かかわる. 你上午去还是下午去,关系不大/君が午前に行こうと午後に行こうと,大した関係はない. 关系到能不能毕业的问题/卒業できるかどうかにかかわる問題. (7)〈俗〉特殊な利害関係.コネ. 拉 lā 关系/コネをつける.
          喧嚷的群众:    の周囲にわっと集まるに殺到
          群众大会:    民衆大会.
          群众心理:    ぐんしゅうしんり 群 衆 心 理
          群众组织:    大衆組織.民間団体. 『参考』国家組織に直接組み入れられていない組織?団体をさす.たとえば,“工会”(労働組合),“妇女 fùnǚ 联合会”“共产主义青年团”など.
          群众购买力:    たいしゅうこうばいりょく
          群众路线:    大衆路線.大衆の力を信じ,大衆とともに進むという根本方針. 搞什么工作都要走群众路线/どんな仕事をするにも大衆路線を歩まなければならない.
          群众运动:    大衆運動.
          关系到:    guan1xidao4 (~に)影响する
          关系度:    かんけいどすう
          关系式:    リレーショナルエクスプレションかんけいかんけいしき
          拉关系:    (1)関係をつける.渡りをつける. 这个人靠不住 kàobuzhù ,你不要给他乱拉关系/その人はあまり信用できないから,やたらに方々へ引き合わせてやるな. (2)関係を利用する.コネを利用する. 拉亲戚 qīnqī 关系/親戚関係を利用して取り入る.
          搞关系:    gao3guan1xi コネを付ける
          没关系:    かまわない.差し支えない.大丈夫だ.心配ない. 没关系,这件事儿你就交给我吧/大丈夫,その事は私にまかせてよ.
          角关系:    かくかんけい
          转关系:    (党派または団体の成員が転勤に際して)組織関係を移転する. 拿了转关系的介绍信前去报到/組織関係移転の紹介状を持って(新しい職場に)出向いた.
          逆关系:    ぎゃくかんけい
          领导群众的力量:    リーダーシップ
          不无关系:    かんけいがないのではない 関 係 がないのではない
          不确定关系:    ふかくていせいかんけい
          与...有关系:    の興味をかき立てる

    其他语言

    相邻词汇

    1. "群乘法"日文
    2. "群书"日文
    3. "群件"日文
    4. "群众"日文
    5. "群众大会"日文
    6. "群众心理"日文
    7. "群众性"日文
    8. "群众组织"日文
    9. "群众购买力"日文
    桌面版繁體版English日本語

    相关阅读

    Copyright © 2025 WordTech Co.

    Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT