激浊扬清的英语:(除恶奖善) eliminate the impure from the pure -- to cast out the wicked and cherish the virtuous; castigate the bad and extol the good; drain away the mud and bring in fresh water; drive out evil and ushe...激浊扬清的韩语:【성어】 탁한 물을 흘려보내고 맑은 물을 끌어들이다; 악(惡)을 물리치고 선(善)을 권장하다. =[扬清激浊] [激扬(1)]激浊扬清的俄语:pinyin:jīzhuóyángqīng преграждать путь мутной воде, расчищать дорогу чистому потоку (обр. в знач.: искоренять зло, насаждать добро)激浊扬清什么意思:jī zhuó yáng qīng 【解释】冲去污水,让清水上来。比喻清除坏的,发扬好的。 【出处】《尸子·君治》:“扬清激浊,荡去滓秽,义也。” 【示例】待制为官,尽忠报国,~。(元·无名氏《陈州粜米》第二折) 【拼音码】jzyq 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;比喻清除坏的,发扬好的 【英文】drive out evil and usher in good