×

无家可归的孩子蕾米的日文

发音:

相关词汇

        无家可归的孩子:    まい子人はぐれるたまたま起こるそれる
        无家可归:    〈成〉帰るべき家がない.
        天堂的孩子们:    天井桟敷の人々
        寒酸样子的孩子:    ぼろを着た人人
        能睡的孩子长得壮:    neng2shui4dehai2zizhang3dezhuang4 寝る子は育つ
        孩子:    (1)子供.児童.▼呼びかけにも用いる. 小孩子/子供. 男孩子/男の子. 女孩子/女の子. 嘿,那孩子,你过来一下/おい,そこの子,ちょっとこっちへおいで. (2)子女.息子と娘. 她结婚已经五年,有了两个孩子了/彼女は結婚してもう5年になり,二人の子供がある.
        可归罪的:    せいにすることができる
        乖孩子:    かわいい子人
        傻孩子:    おばかちゃん お馬鹿ちゃん
        养孩子:    こをうむ;こをそだてる 子を産む;子を育 てる
        喂孩子:    こどもにたべさせる 子供 に食べさせる
        女孩子:    おんなのこ 女 の子
        奶孩子:    赤ん坊に乳を飲ませる.
        孩子头:    (孩子头儿) (1)子供と遊ぶのが好きな大人. (2)(=孩子王)餓鬼大将.
        孩子气:    (1)稚気.幼さ. 他一脸的孩子气/彼はまだ顔にあどけなさが残っている. (2)子供っぽいこと.大人げないこと. 他工作还不太稳重 wěnzhòng, 有点儿孩子气/彼は仕事ぶりがまだしっかりしておらず,どこか子供っぽいところがある.
        孩子爹:    つまがじぶんのおっとをさすばあい 妻 が自分 の夫 を指す場合
        孩子王:    がきだいしょう 餓き大 将
        小孩子:    xiao3hai2zi 子供.子供に对する呼びかけ
        毛孩子:    〈口〉産毛の生えた子供.くちばしの黄色いやつ.青二才. 十年前我还是一个不懂事的毛孩子呢/10年前は私はまだ世間知らずの青二才だった.
        男孩子:    等同于(请查阅) nánháir 【男孩儿】
        私孩子:    〈口〉私生児.
        笨孩子:    すりかえっ子人
        管孩子:    guan3hai2zi 子供をしつける
        逗孩子:    こどもをあやす 子供 をあやす
        无容器供水方式:    タンクレス給水方式きゅうすいほうしき
        无容器增压方式:    タンクレスブースタ方式タンクレスブースタほうしき

其他语言

相邻词汇

  1. "无害物质"日文
  2. "无害用量"日文
  3. "无害的"日文
  4. "无家可归"日文
  5. "无家可归的孩子"日文
  6. "无容器供水方式"日文
  7. "无容器增压方式"日文
  8. "无容器增压泵方式"日文
  9. "无容器增压系统"日文
  10. "无密封垫伸缩接头"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT