- (1)ぶつける.ぶつかる.(物体で物体を)打つ.衝突する.
撞钟 zhōng /鐘をつく.
被汽车撞伤了/自動車にはねられてけがをした.
撞了个满怀/鉢合わせをする.
两船在雾中相撞/2隻の船が霧の中で衝突した.
(2)出会う.出くわす.
不想见他,偏撞上他/会いたくないと思っていたのに,出会ってしまった.
小偷 xiǎotōu 偷了东西要走,在门口撞上了警察 jǐngchá /どろぼうは物を盗んで逃げようとしたが,入り口で警官と鉢合わせしてしまった.
(3)暴れ込む.突入する.
横 héng 冲直撞/縦横無尽に暴れ回る.
大白天撞进人家捣乱 dǎoluàn /真っ昼間,人の家にどかどか踏み入って狼藉[ろうぜき]を働く.
(4)試しにやる.あたってみる.
不想正经办法,满处瞎 xiā 撞,是不会有结果的/まともな方法を考えずに,行き当たりばったりのやり方では,なんにもならないよ.
撞运气/当てずっぽうにやる.運任せにやってみる.
【熟語】冲撞,顶撞,莽 mǎng 撞
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译