- (1)(物をある場所に)掛ける.掛かる.
把西装挂到衣橱 yīchú 里/背広を洋服だんすの中に掛ける.
墙上挂着一幅世界地图/壁に世界地図が1枚掛かっている.
一轮 lún 明月挂在树梢 shùshāo /梢[こずえ]に明月が掛かっている.
把这件事先挂一挂再说/その件はしばらくお預けにしよう.
(2)電話を切る.受話器を置く.
她已经把电话挂了/彼女はもう電話を切ってしまった.
(3)〈方〉交換機の電話をつなぐ.電話をかける.
挂电话/電話をかける.
电话挂不通/電話が通じない.
我呆 dāi 会儿再给他挂电话/もう少ししてから彼に電話する.
(4)引っ掛ける.引っ掛かる.
帽子挂到树枝上了/帽子が木の枝に引っ掛かった.
把拖车 tuōchē 挂上/トレーラーをつける.
(5)〈方〉心にかける.心配する.気にする.
心上挂着这件事/この事を気にしている.
(6)〈方〉(物体の表面に)付着する,塗ってある.
玻璃上挂了一层哈气 hāqì /ガラスに白いくもりがかかっている.
电视机挂满了灰/テレビにほこりがいっぱいたかっている.
挂在脸上/(表情が)顔に現れる.
(7)申し込み手続きをとる.書き留める.
等同于(请查阅)挂失.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译