×

的日文

中文发音:   日文发音:   "差"的汉语解释   用"差"造句
  • 『異読』【差chā,chà,chāi】
  • 差1:    まちがえる 間違 える
  • 差2:    わるい;おとる 悪 い;劣 る
  • 巫鸥:    ミコアイサ羽
  • 巫马:    〈複姓〉巫馬[ふば]?ウーマー.
  • 差し:    さし2 2 差し;指し 【名】 二人相对;二人同抬;像流水的道白 【接頭】 用以加强语气 【接尾】 表示舞曲的量词
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. (4)両者のホウ素吸着性能には,天然水と人工用水で大はない。
    (4)两者对硼的吸附性能在天然水和人工用水中没有很大差别。
  2. (4)両者のホウ素吸着性能には,天然水と人工用水で大差はない。
    (4)两者对硼的吸附性能在天然水和人工用水中没有很大别。
  3. しかしこれらは,たとえば精度や位置の通知方法などの点で異なっている.
    但是这些系统在例如精度及位置通知方法等方面存在异。
  4. アジア人の中でも肥満と代謝症候群の関係は異なっていた事が報告された。
    报告了在亚洲人中,肥胖和代谢综合征的关系也存在异。
  5. 図10から,1次キャッシュのミス数が改善していることが確認できる.
    从图10可以确认,1级高速缓冲存储误次数得到了改善。

相关词汇

        差1:    まちがえる 間違 える
        差2:    わるい;おとる 悪 い;劣 る
        巫鸥:    ミコアイサ羽
        巫马:    〈複姓〉巫馬[ふば]?ウーマー.
        差し:    さし2 2 差し;指し 【名】 二人相对;二人同抬;像流水的道白 【接頭】 用以加强语气 【接尾】 表示舞曲的量词
        巫術:    巫术
        差しうつむく:    さしうつむく 05 差しうつむく 【自五】 俯首;低头
        巫神星:    キルケ (小惑星)
        差しかざす:    さしかざす 40 差しかざす 【他五】 (举着手或扇)遮掩
        巫神:    〈旧〉 等同于(请查阅) wūshī 【巫师】

其他语言

        差的英语:差 Ⅰ名词 1.(不相同; 不相合) difference; dissimilarity 短语和例子 2.(差错) mistake <...
        差的法语:名 1.différence;divergence;dissimilitude时~décalage horaire 2.faute;erreur偏~déviation 差 动 envoyer;faire partir en mission~人去送封信envoyer une lettre par un agent. 名 commission;tâche;service兼~cumul 差 动 diff...
        差的韩语:가이드
        差的俄语:I [chā] 1) разница; отличие; отличаться от 时差 [shíchā] — разница во времени 相差 [xiāngchā] — отличаться (друг от друга); разниться 2) мат. разность 3) тк. в соч. ошибка • - 差别 - 差错 ...
        差的阿拉伯语:اختلاف; تباين; تضارب; تفاوت; فرق;
        差的印尼文:baki; beda; berbau; busuk; kurir; perbedaan;
        差什么意思:chà ㄔㄚˋ 1)错误:话说~了。 2)不相当,不相合:~不多。 3)缺欠:还~十元钱。 4)不好,不够标准:~等。成绩~。 ·参考词汇: difference mistake dispatch errand job ·参考词汇: 好 chā ㄔㄚˉ 1)不同,不同之点:~别。~距。~额。~价。 2)大致还可以:~可。 3)错误:~错。偏~。~池。 4)数学上指减...

相邻词汇

  1. "巫神"日文
  2. "巫神星"日文
  3. "巫術"日文
  4. "巫马"日文
  5. "巫鸥"日文
  6. "差1"日文
  7. "差2"日文
  8. "差し"日文
  9. "差しうつむく"日文
  10. "差しかざす"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT