×

的日文

[ míng ] 中文发音:   日文发音:   "名"的汉语解释   用"名"造句
  • (1)(名儿)名.名前.名称.
    人名/人名.
    书名/書名.
    签 qiān 名/署名する.
    报名/申し込む.
    起个名儿/名をつける.
    (2)名づける.名を…という.
    鲁迅 Lǔ Xùn 本姓周 Zhōu ,名树人/魯迅の本姓は周,名は樹人という.
    (3)名目.
    以援助 yuánzhù 为 wéi 名/援助を名目とする.
    (4)名声.名誉.
    出名/有名になる.
    有名/有名である.
    臭 chòu 名远扬/悪名を遠くまで響かせる.悪名高い.
    (5)名高い.有名である.
    名医/名医.
    等同于(请查阅)名著 zhù .
    名演员/有名な俳優.千両役者.
    (6)言い表す.
    莫 mò 名其妙 miào /何が何だかわからない.
    不可名状/名状しがたい.
    (7)〔量詞〕(a)人数を数える.
  • 名-:    meikonnbi めいコンビ 好搭档hǎo dādàng. $彼らは長年の名-だ/他们是长年来的好搭档.
  • 同高的:    ねらうほかの連中と差が少ない
  • 名あて:    な宛收件(信)人姓名、住址。例:名あて人(にん)收件(信)人。
  • 同馀:    合同式
  • 名うて:    なうて 0 名うて 【名】 有名;著名(同名高いこと)
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 7:この議論は「集合」と「一般辞」に関する明らかな混同を含んでいる.
    7。这个讨论明显地把“集合”与“一般名辞”混淆了。
  2. 7:この議論は「集合」と「一般名辞」に関する明らかな混同を含んでいる.
    7。这个讨论明显地把“集合”与“一般辞”混淆了。
  3. 次に目的語が代詞となっている場合の「が」と「は」を比較する(表)
    下面就宾语作代词的情况下的[が]和[は]进行比较[表]

相关词汇

        名-:    meikonnbi めいコンビ 好搭档hǎo dādàng. $彼らは長年の名-だ/他们是长年来的好搭档.
        同高的:    ねらうほかの連中と差が少ない
        名あて:    な宛收件(信)人姓名、住址。例:名あて人(にん)收件(信)人。
        同馀:    合同式
        名うて:    なうて 0 名うて 【名】 有名;著名(同名高いこと)
        同食同饮:    ききょいんしょくをともにする 起居 飲 食 を共 にする
        名だたる:    有名,著名,出名,闻名
        同频道干扰抑制比:    どういつチャンネルぼうがいはいじょひ
        名づける:    な付ける[他下一]起名。例:長女を友子と名づける给长女起名儿叫友子。
        同频道干扰:    どういつチャンネルぼうがい

其他语言

        名的英语:Ⅰ名词 1.(名字; 名称) name; appellation 短语和例子
        名的法语:名 1.nom你叫什么~字?quel est ton nom? 2.renom;renommée;réputation;célébrité不为~,不为利ne courir ni la renommée,ni le gain matériel;ne rechercher ni renom ni profit 形 connu;fameux;célèbre;renommé~电影演员star célèbr...
        名的韩语:(1)(名儿) [명사] 이름. 명칭. 人名; 인명 书名; 서명 命名; 명명하다. 이름 짓다 报名; 신청하다. 등록하다 签qiān名; 서명하다 给他起个名儿; 그에게 이름을 붙이다 点名; 이름을 부르다. 출석을 점검하다. 점호하다 (2)[동사] 이름을 …라고 하다. 这位女英雄姓刘名胡兰; 이 여성 영웅은 성은 유 이름은 호란이라고 한다 (3)[...
        名的俄语:[míng] 1) имя; название; наименование 书名 [shūmíng] — название книги 地名 [dìmíng] — географическое название 姓名 [xìngmíng] — имя и фамилия 2) известный, знаменитый; известность, слава 名作家 [mí...
        名的阿拉伯语:أَسْمَاء; إسم; إِسْمٌ ج أَسْمَاءٌ; اسم; الاسم الأول; اِسْم; تصنيف:أسماء شخصية; طائفة;
        名的印尼文:bernama; diberi nama; kata benda; nama; nama kecil; nama pemandian; nama pertama; sebutan; sebutan/gelar;
        名什么意思:míng ㄇㄧㄥˊ 1)人或事物的称谓:~字。~氏。~姓。~义。~分(fèn)。~堂。~落孙山。~存实亡。 2)起名字:“秦氏有好女,自~为罗敷”。 3)做某事时用来作依据的称号:这些人以“办学”为~,行骗钱之实。 4)叫出,说出:不可~状。 5)声誉:~誉。~声。~优(a.出名的,优良的;b.名伶)。~噪一时。~过其实。 6)有声誉的,大家都知道的:~人。~士。~师。~将(jiàng)。~医。~...

相邻词汇

  1. "同频道干扰"日文
  2. "同频道干扰抑制比"日文
  3. "同食同饮"日文
  4. "同馀"日文
  5. "同高的"日文
  6. "名-"日文
  7. "名あて"日文
  8. "名うて"日文
  9. "名だたる"日文
  10. "名づける"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT