×

中间排出流的日文

发音:

相关词汇

        排出流量值:    はきだしりゅうりょうすう
        排出流量额:    はきだしりゅうりょうすう
        螺旋桨排出流:    ディスチャージングスクリューカレント
        排出流量的脉动率:    はきだしりょうのみゃくどうりつ
        排出:    はいしゅつ1 0 排 出 【名】 【他サ】 排出;放出;排泄(同はいせつ)
        压出流:    おしだしながれピストンフローピストン流れピストンながれ
        输出流:    しゅつりょくのながれアウトプットストリームしゅつりょくストリーム
        中间:    (中间儿)〔方位詞〕真ん中.中心.間.中ほど.中間(の).▼場所?時間?範囲などについて用いられる. 相片上左边是我,右边是我表哥,中间是我爸爸/写真の左側は私,右側は私のいとこで,真ん中は私の父です. 会议中间休息了一次/会議の間に1回休憩した. 四周是山,中间是盆地 péndì /周りは山でまん中は盆地だ. 这两句话不应该连着写,要在中间加个逗号 dòuhào /この二つの句は続けて書かないで,間にコンマを打たなければならない. 站在小李和小张中间的是小王/李さんと張さんの間に立っているのは王さんだ. 小华从人群中间挤了出来/華ちゃんは人込みをかき分けて出てきた. 你的座位在第三排的中间/君の席は第3列の中ほどです.▼真ん中はこの場合“正中间”といわなければならない. 假期 jiàqī 中间/休みの間. 这一年中间他病了两次/この1年の間に彼は2回病気をした. 教师中间他最年轻/教師の中で彼はいちばん年下だ. 『比較』中间:之间 zhījiān :中 zhōng “中间”は二点間についても,空間的?時間的なある一定の範囲内についても用いられるが,“之间”は二点間についてしか用いられない.“中”は周囲を囲まれた内部の部分について用いるだけである.したがって,たとえば「天津は北京と山海関の間にある」は“天津 Tiānjīn 在北京和山海关中间”や“天津在北京和山海关之间”とはいえるが,“天津在北京和山海关中”とはいえない.また,「群衆の中から叫び声が上がった」は“人群中间发出喊叫 hǎnjiào 声”や“人群中发
        空间排列:    りったいはいちくうかんはいち
        空间排斥:    りったいはいじょ
        车间排水池:    こうじょうげすい
        いっ出流:    信息漏失(现象);溢出信号;溢出;泻出
        噴出流体:    ふんしゅつりゅうたい喷束,喷注。
        输出流量:    しゅつりょくりゅうりょう
        双排出:    りょうはきだし
        排出口:    はいしゅつこう〈船〉排出口,出口。
        排出器:    おしだしそうちちかんきディスプレーサ
        排出度:    きゅうじんど
        排出弁:    はいしゅつべん排气阀,放泄阀。
        排出槽:    はきだしき
        排出物:    はいしゅつぶつ排出物。
        排出管:    ブローかんはいしゅつかんでぐちかんほうふうかんブロー管ひきだしかんほうでんかんフローパイプおくりかんはいでいかんりゅうしゅつかん
        排出腔:    おしのけしつ
        排出角:    りゅうしゅつかく
        中间接头:    いけいつぎめ
        中间挠度:    ミッドウェイデフレクション

相邻词汇

  1. "中间抗倾斜联结系"日文
  2. "中间抹灰层"日文
  3. "中间抽头倍压电路"日文
  4. "中间指点标"日文
  5. "中间挠度"日文
  6. "中间接头"日文
  7. "中间接点"日文
  8. "中间掩膜"日文
  9. "中间支承"日文
  10. "中间放大级"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT