×

不知轻重的日文

[ bùzhīqīngzhòng ] 中文发音:      "不知轻重"的汉语解释   用"不知轻重"造句
  • ことのけいじゅうをわきまえない
    事 の軽 重 を弁 えない
  • 不知:    bu4zhi1 知らない.わからない
  • 轻重:    (1)(物の)重さ.目方. 约 yāo 一约这封信的轻重/この手紙の重...
  • 轻重:    (1)(物の)重さ.目方. 约 yāo 一约这封信的轻重/この手紙の重さを量ってみる. (2)重要さ.軽重.重さ.重み. 衡量 héngliang 损失 sǔnshī 的轻重/損失の軽重をはかる. 大夫根据病情轻重来决定要不要住院/医者は病気の程度によって入院の必要があるかどうかを決定する. 无足轻重/重みがない.重要性がない.どうでもよい. (3)(言葉や行いの)度合い,ほど. 跟他说话要注意轻重/彼に話をするときは言葉遣いに気をつけなければならない. 行事不知轻重/行動のめどを知らない.
  • 举足轻重:    〈成〉重要な地位にあって一挙手一投足が全局面に影響すること. 举足轻重的人物/全局面を左右する重要な立場にある人物.
  • 减轻重量:    じゅうりょうけいげんげんりょう
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 孙和不知轻重,居然也就去了。
  2. 说话做事不知轻重,不合情理。
  3. 现在回想起来真的不知轻重
  4. 多用于形容不知轻重,不顾危险。
  5. 这叫做不知轻重舍本逐末
  6. 我当时不知轻重,就一口应承了。
  7. 主机不知轻重,被其击出驾驶舱。
  8. (5)不知类:不知轻重主次。
  9. 形容做出不知轻重、不顾危险的举动。
  10. 忧指忘心,当然是不知轻重舍本逐末

相关词汇

        不知:    bu4zhi1 知らない.わからない
        轻重:    (1)(物の)重さ.目方. 约 yāo 一约这封信的轻重/この手紙の重...
        轻重:    (1)(物の)重さ.目方. 约 yāo 一约这封信的轻重/この手紙の重さを量ってみる. (2)重要さ.軽重.重さ.重み. 衡量 héngliang 损失 sǔnshī 的轻重/損失の軽重をはかる. 大夫根据病情轻重来决定要不要住院/医者は病気の程度によって入院の必要があるかどうかを決定する. 无足轻重/重みがない.重要性がない.どうでもよい. (3)(言葉や行いの)度合い,ほど. 跟他说话要注意轻重/彼に話をするときは言葉遣いに気をつけなければならない. 行事不知轻重/行動のめどを知らない.
        举足轻重:    〈成〉重要な地位にあって一挙手一投足が全局面に影響すること. 举足轻重的人物/全局面を左右する重要な立場にある人物.
        减轻重量:    じゅうりょうけいげんげんりょう
        无足轻重:    〈成〉重要性をもたない.どうでもよい.▼“无足重轻”ともいう. 无足轻重的小事儿/どうでもよいこと.つまらないこと. 无足轻重的人物/取るに足りない人物.
        轻重倒置:    〈成〉本末を転倒する.
        轻重缓急:    〈成〉(物事の)軽重と緩急. 做工作要注意轻重缓急/仕事をするのには軽重と緩急に気を配らなければならない.
        轻重量的:    けいりょうのけいかじゅうりょうライトウェイト
        三不知:    なにもわからない 何 も分からない
        不知情:    (1)(犯罪の)いきさつを知らない.(犯罪に)無関係である. (2)(人の)好意を無にする.恩を知らない. 人家替他卖力,他却què不知情/人が彼のために一生懸命なのに,彼は知らん顔をしている.
        不知火:    しらぬい 02 不知火 【名】 神秘火光
        不知足:    むやみに欲しがる
        岂不知:    あにはからんや.意外にも. 他自以为得计 déjì ,岂不知人家早就看穿了/彼は自分ではうまいことをしたと思っているが,あにはからんや,ほかの人はとっくに見破ってしまっている.
        殊不知:    (1)実は…を知らない.意外にも…をご存じない. 他总以为 yǐwéi 自己的中文很好,殊不知强中更有强中手/彼はいつも自分の中国語は非常にうまいと思っているが,実はもっとうまい者がいくらでもいるのだ. (2)思いのほか.意外にも. 我以为他在上海只住三天,殊不知住了一个星期/彼は上海に3日間しか滞在できないと私は思っていたが,意外にも1週間も滞在したのだ. 『語法』他人の見解や自分のもともとの考えを前段に引いて,その誤りを正す後段の先頭に用いる.
        親不知:    智齿,智牙
        谁不知:    だれでもしっている 誰 でも知っている
        一问三不知:    (何を聞かれても)知らぬ存ぜぬの一点張りである.
        不会不知道:    しらないはずはない 知らないはずはない
        不知不觉:    思わず知らず. 不知不觉地已过了三个月/いつのまにか3か月たってしまった.
        不知何故:    bu4zhi1he2gu4 なぜだかわからない.どうしたわけか~
        不知凡几:    〈成〉全部でどれほどになるか分からない.同類の人または物事が非常に多いことをいう.
        不知好歹:    〈成〉善し悪しを知らない.道理をわきまえない.
        不知怎么地:    どうにかなんとかしてどういうわけか
        不知所云:    〈成〉何を言っているのか分からない.話の筋が通らない,または中身のないこと. 这篇文章写得太乱,使人看了不知所云/この文章はめちゃくちゃで,何を言っているのか分からない.

其他语言

        不知轻重的英语:have no appreciation of a thing's importance
        不知轻重的韩语:【성어】 일의 경중(輕重)을 모르다. 분별이 없다.
        不知轻重的俄语:pinyin:bùzhīqīngzhòng не разбираться в значимости вещей; поступать непродуманно
        不知轻重什么意思:bù zhī qīng zhòng 【解释】不懂得事情要紧不要紧。 【出处】《吕氏春秋·本生》:“今世之人,惑者多以性养物,则不知轻重也。” 【示例】婆子们~,说是这两日有些病,恐不能就好,到这里问大夫。(清·曹雪芹《红楼梦》第一0九回) 【拼音码】bzqz 【灯谜面】满地丢西瓜,撅腚捡芝麻扛着鸡毛换骨 【用法】动宾式;则谓语;形容冒昧行事 【英文】abrupt

相邻词汇

  1. "不知羞耻的"日文
  2. "不知耻的"日文
  3. "不知自爱"日文
  4. "不知足"日文
  5. "不知足的"日文
  6. "不知进退"日文
  7. "不短"日文
  8. "不破不立"日文
  9. "不破关"日文
  10. "不破碎玻璃"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT