×

不例的日文

发音:   用"不例"造句
  • 欠安,违和
  • :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • :    (1)例.通例.実例.前例.事例.▼“例”は熟語?成語以外で単独で用い...
  • 不依:    (1)聞き入れない.従わない. 时光流逝liúshì是客观事实,不依人们的意志为转移zhuǎnyí/時間が過ぎるのは客観的事実で,人々の意志いかんによらない. 我说什么她都没有不依的/私の言うことなら彼女はなんでも聞き入れる. 我们劝quàn他休息,他怎么也不依/われわれが休むように言っても,彼はどうしても聞き入れない. (2)承知しない.勘弁しない. 你要是再这样,我可不依你/もう一度こんなことをしたら,勘弁しないぞ.
  • 不佞:    〈書〉不肖.私め.
  • 不依不饶:    しつこく絡む. 人家已经给你陪礼péilǐ道歉了,干吗gànmá还不依不饶的!/人がちゃんと謝っているのに,なぜそうしつこく絡むのか.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 但し、なんの策にもリスクは存在するのであって、納税計画に関しても例外はない。
    但是,任何决策都存在风险,税收筹划也不例外.
  2. 日々行われている医療には哲学が必要で,脳死臓器移植も例外ではない。
    对每天进行的医疗活动来说,哲学是必要的,脑死亡器官移植也不例外。
  3. 近年,アレルギー患者が増加しており食物アレルギーも例外ではない。
    今年来,过敏患者不断增加,食物过敏也不例外。
  4. 医事課に関しても例外ではなく,新病院建築に向けてクリアすべき課題があった。
    关于医务科也不例外,为了新医院的建设,存在需要解决的课题。
  5. 臨床医学の重要な組成部分として消化器内科は例外ではない。
    作为临床医学的重要组成部分———消化内科也不例外。

相关词汇

        :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
        :    (1)例.通例.実例.前例.事例.▼“例”は熟語?成語以外で単独で用い...
        不依:    (1)聞き入れない.従わない. 时光流逝liúshì是客观事实,不依人们的意志为转移zhuǎnyí/時間が過ぎるのは客観的事実で,人々の意志いかんによらない. 我说什么她都没有不依的/私の言うことなら彼女はなんでも聞き入れる. 我们劝quàn他休息,他怎么也不依/われわれが休むように言っても,彼はどうしても聞き入れない. (2)承知しない.勘弁しない. 你要是再这样,我可不依你/もう一度こんなことをしたら,勘弁しないぞ.
        不佞:    〈書〉不肖.私め.
        不依不饶:    しつこく絡む. 人家已经给你陪礼péilǐ道歉了,干吗gànmá还不依不饶的!/人がちゃんと謝っているのに,なぜそうしつこく絡むのか.
        不作美:    いじわるをする 意地悪 をする
        不依赖空气推进:    非大気依存推進
        不作為:    不作为,不实行,故意拖延,不履行
        不侵略:    不侵略,不侵犯
        不作法:    没规矩,没礼貌,粗鲁
        不便:    (1)不便である.便利が悪い. 交通不便/交通が不便である. 这里没有商店,买东西很不便/ここは商店がないから,買い物がたいへん不便である. (2)不都合だ.不自由だ. 行动不便/歩行が困難である. 如果对你没有什么不便的话,我想把时间提早一点/もしお差し支えなければ,時間を少し早目にしたいと思います. 手头不便/手元が不如意である. 身子不便/妊娠中である. (3)…する必要がない.…するまでもない.…するのに具合が悪い. 对方既不礼貌lǐmào,我们也不便客气了/相手は無礼だから,こちらも遠慮するにはあたらない. 在场的人很多,不便同他长谈/その場には多くの人が居合わせたので,彼と長く話すのに具合が悪かった.
        不作声:    だまってくちをきかない 黙 って口 をきかない

相邻词汇

  1. "不作声"日文
  2. "不作法"日文
  3. "不作為"日文
  4. "不作美"日文
  5. "不佞"日文
  6. "不依"日文
  7. "不依不饶"日文
  8. "不依赖空气推进"日文
  9. "不侵略"日文
  10. "不便"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT