- …するとすぐ.…すると必ず.
一叫就到/呼べばすぐ(必ず)来る.
一来就走/来たかと思うとすぐ帰る.
一看就明白/見ればすぐ分かる.
一听就喜欢上了/聞いてすぐ好きになった.
她身体很坏,一着凉 zháoliáng 就得病 débìng /彼女は体がとても弱く,冷たい風にあたるとすぐ病気になる.
他一接到通知就来了/彼は通知をもらうとすぐやって来た.
- 一: (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
- 就: (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. ...
- 一…就…: yī…jiù……すればすぐ…する。例:一…就…请一…就…到招(まね)くとすぐやってくる。…すると…になる。例:人一…就…老,听力一…就…不行了年(とし)をとると,聽力(ちょうりょく)がだめになる。
- 就: (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. 避难 bì nán 就易/困難なことを避けてやりやすいことをする. 就火取暖 qǔnuǎn /火の近くに来て暖まる. (2)就く.従事する.始める. 就席/席につく. 等同于(请查阅)就寝 qǐn . 就餐 cān /食事をする. 等同于(请查阅)就学. (3)成し遂げる.完成する.でき上がる. 成就/成果.業績. 功成业就/功成り名遂げる. 生铁铸 zhù 就的钟/銑鉄で鋳込んだ鐘. (4)(手近にある便宜?機会などを)利用する.▼目的語が単音節でない場合は“就着”となる. 出去的时候,就手关一下门/出るときはついでにドアを閉めなさい. 就着桌子写字/すぐそばの机で字を書く. 就着灯亮儿看书/明かりの近くで本を続む. 就着这场 cháng 雨,咱们赶快种 zhòng 树/この雨を機に急いで木を植えましょう. 他就着出差 chūchāi 的机会,回了一趟老家/彼は出張の機会を利用して故郷に帰った. (5)(…をおかずにしてごはんを)食べる.(…をさかなにして酒を)飲む. 咸菜 xiáncài 就饭/漬け物でご飯を食べる. 咸豆就酒/塩豆を酒のつまみにする.
- 一: (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2,3,…. 一个/一つ.一人.1個. 一次/1度. 一本杂志/雑誌1冊. 一堆 duī 苹果/リンゴひと盛り.(b)第一(の).1番目(の). 一月一日/1月1日. 中山南一路/(道路名)第一中山南路. 天山一村/(団地名)第一天山ニュータウン. (2)専一の.純粋の. 一心/一心に.いちずに. (3)同じ. 等同于(请查阅)一视 shì 同仁. 这不是一码事 mǎ shì /これは別の事柄だ. 咱们是一家人/私たちは同じ家族のようなものだ. (4)もう一つの.またの. 故宫一名紫禁城 Zǐjìnchéng /故宮はまたの名を紫禁城という. (5)いっぱいの.まるまる全体の. 淋 lín 了一身雨/体中雨にぬれてしまった. 积了一院子水/水が庭いっぱいたまっている. 一冬没有下雪/ひと冬中雪が降らなかった. (6)ちょっと.少し.▼動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译