×

许多爆炸声之后的英文

发音:
  • after explosions
  • 许多:    many; much; a great deal of; ...
  • 爆炸:    explode; blow up
  • :    sound; voice
  • 之后:    later; after; afterwards
  • 爆炸声:    bang; bomb; boom; detonation; exp1osion; explosive sound
下载手机词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        许多:    many; much; a great deal of; ...
        爆炸:    explode; blow up
        :    sound; voice
        之后:    later; after; afterwards
        爆炸声:    bang; bomb; boom; detonation; exp1osion; explosive sound
        爆炸声源:    explosive sound source
        发爆炸声:    detonate
        哔一声之后:    after a beep
        那个夏天之后,许多年过去了:    many years have passed since those summer days
        之后:    later; after; afterwards 从那之后 since then; 两周之后 two weeks later; 她毕业之后 after her graduation; 天黑之后 after dark; 之后他到国外去了。 afterwards he went abroad
        许多:    many; much; a great deal of; numerous; plenty of; a great many of; many a; a large amount [quantity] of; lots of; a lot of 许多麻烦 an awful lot of trouble; 许多人 many people; 积累了许多经验 have accumulated much experience; 许多学生考试不及格。 many a student fails to pass in the examination
        发无声之音:    unvoice
        无声之力:    the silent force
        无声之美:    clouds of silence
        无声之刃:    paths of darknessr.a.salvatore paths of darkness the silent blade
        爆炸:    explode; blast; blow up; bomb; burst; detonate; explosion; fulmination; out-burst 爆炸性的局势 an explosive situation; 爆炸一个核装置 detonate a nuclear device; 爆炸性新闻 startling news; 炸弹爆炸了。 a bomb exploded.; 爆炸成形 explosive forming; explosive shaping; 爆炸成形法 aeroform method; dynaforming; 爆炸加工 explosion working
        太多爆裂和可卡因:    too much crack and coke
        驯龙者 声之精灵:    dragon tamer sound spirit
        英文铃声之四:    better man
        爱之后:    after the lovin
        等之后:    when wheree
        放在…之后:    be placed second to
        继……之后:    further to
        你之后:    after you
        年之后:    dear me

相邻词汇

  1. "许多,一大群,旅店老板"英文
  2. "许多,一些"英文
  3. "许多;多数"英文
  4. "许多办法"英文
  5. "许多包包"英文
  6. "许多倍"英文
  7. "许多遍"英文
  8. "许多别的国家称之为“"英文
  9. "许多侧根"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT