One of these was a sturdy middle - aged man - whose long white pinner was somewhat finer and cleaner than the wraps of the others , and whose jacket underneath had a presentable marketing aspect - the master - dairyman , of whom she was in quest , his double character as a working milker and butter - maker here during six days , and on the seventh as a man in shining broadcloth in his family pew at church , being so marked as to have inspired a rhyme - 男工中间有一个健壮的中年人,他的长长的白色围裙比别人的罩衫要漂亮些干净些,里面穿的短上衣既体面又时兴,他就是奶牛场的场主,是苔丝要找的人。他具有双重的身分,一个星期有六天在这儿做挤牛奶和搅黄油的工人,第七天则穿着精致的细呢服装,坐在教堂里他自家的座位上。