×

名缰利锁的英文

[ míngjiānglìsuǒ ] 发音:   "名缰利锁"的汉语解释   用"名缰利锁"造句
  • the bondage of reputation and wealth; be a slave of fame and wealth
  • 名枞:    mingzhong; wuyi min chung
  • 名孚众望:    prestige commands public confidence.; enjoy popular confidence
  • 名枞奇种:    mingcong qizhong,famous rare orchide
  • 名孚天下:    one's fame has filled the world
  • 名耆婆:    jiva
下载手机词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        名枞:    mingzhong; wuyi min chung
        名孚众望:    prestige commands public confidence.; enjoy popular confidence
        名枞奇种:    mingcong qizhong,famous rare orchide
        名孚天下:    one's fame has filled the world
        名耆婆:    jiva
        名孚全国:    win resounding fame throughout the country
        :    Ⅰ名词1.(生命; 性命) life 救命 save sb.'s life; help; 死于非命 die of violence or accident; die an unnatural death2.(命运) fate; lot; fortune; destiny 苦命 hard lot; cruel fate; 算命 tell sb.'s fortune; 宿命论 fatalism; 安天乐命 happy with one's lot; 她已经听天由命了。 she has resigned herself to fate.3.(命令; 指示) order; command 待命 await orders; 奉命 receive order; 遵命 obey orderⅡ动词1.(命令;指派) order; appoint 命驾 order your carriage; do me the honour of your visit; 任命 appoint sb. to a post2.(给与名称等) assign (a name etc.) 命意 assign a theme [topic]
        名媛双胞案:    bulldog drummond
        命案:    a case involving the killing of a person; homicide case
        名媛:    celebrity

其他语言

        名缰利锁的日语:〈成〉名利のきずな.名利のために束縛されること.
        名缰利锁的韩语:【성어】 명리에 사로잡히다. 명예와 이익에 속박되다. =[利锁名缰]
        名缰利锁的俄语:pinyin:míngjiānglìsuǒ путы славы и оковы корысти (обр. в знач.: соблазны честолюбия и корыстолюбия; чины и богатство как путы, связывающие человека)
        名缰利锁什么意思:míng jiāng lì suǒ 【解释】比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。 【出处】宋·柳永《夏云峰》词:“向此免名缰利锁,虚费光阴。” 【示例】我们原系方外闲人,逍遥散淡,无束无拘,又何~之不能解脱耶。(明·许仲琳《封神演义》第八十回) 【拼音码】mjls 【用法】联合式;作宾语、定语;比喻名利束缚人

相邻词汇

  1. "名媛"英文
  2. "名媛双胞案"英文
  3. "名孚全国"英文
  4. "名孚天下"英文
  5. "名孚众望"英文
  6. "名枞"英文
  7. "名枞奇种"英文
  8. "名耆婆"英文
  9. "命"英文
  10. "命案"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT