出庭: appear in court代言人: spokesman; mouthpiece出庭代讼: advocacy出庭代讼人: advocate发言人;代言人: spokesman法代言人: legal spokesperson; when rules turn loose红色代言人: agent red梁奕伦 - 代言人: dj gost vs ky冒牌代言人: trial and error魔鬼代言人: devil’s adevocate; dvd-rmvb 535m; the devil's advocate - a good opportunity for some dark omen-like material, though like witches of eastwick it doesn't take itself too seriously识法代言人: sik fat doi yin yan; when rules turn loose死者代言人: speaker for the dead王牌代言人: just sue me最佳代言人: crazy talk法代言人 程学勤: dick ching魔鬼的代言人: evil speakers办案员法律代言人: case manager追魂交易,又名:魔鬼代言人: devil's advocate代言: btf; ivy club; n i i; okwap; spris出庭: appear in court; before the court; enter an appearance 出庭辩护 defend a case in court; 出庭应诉 appear in court; 出庭作证 appear in court as a witness; serve as a witness at court; 出庭律师 counsel; 出庭通知 memorandum of appearance; notice of appearance言人: kotondo代言权: attorneyship代言者: spokesman不出庭: default of appearance; non-appearance 不出庭证书 nonappearance certificate出庭, 到庭: appear before the court