×

假说的的英文

发音:   用"假说的"造句

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. The validity of the hypothesis can be tested .
    这种假说的可靠性是经得起考验的。
  2. An early version of the hypothesis is due to griffith .
    这个假说的早期看法是格里菲思提到的。
  3. In the search for laws he displayed inventiveness in hypotheses .
    在寻找定律时,他发挥了对假说的创造性。
  4. Nor can we make sure that there will be men of imagination who have the knock of inventing new hypotheses .
    我们也不能保证一定会出现富于想象力并热衷于提出新假说的人。
  5. Animadversion and consideration to economic rational hypothesis
    对经济理性假说的批判与思考

相关词汇

        假说:    presupposition; presumption; ...
        :    4次方是 The fourth power of 2 i ...
        假说的表示法:    hypothesic representation
        假说的全球气候:    hypothetical global climate
        统计假说的检验:    testing statistical hypothesis
        假说:    (假设) presupposition; presumption; hypothesis; premise
        whorfian假说:    whorfian hypothesis
        癌假说:    cancer theory
        按假说:    ex hypothesi
        假说,143:    hypotheses
        假说,假设:    hypetensue face; hypothesis
        假说话:    play my game; remix
        零假说:    null hypothesis
        率假说:    natural rate hypothesis
        铁假说:    iron hypothesis
        形假说:    inverted u hypothesis
        以假说:    hypothesis
        传说的:    purported; rumorous; traditional; traditionary
        胡说的:    babbling/flimflam/raving; raving
        解说的:    descriptive; explicative/explicatory/illustrative; illustrative
        口说的:    oral
        力说的:    urgent
        罗说的:    diffuse; dreadful
        没说的:    1.(没可以指责的缺点) unimpeachable; really good 小王既肯干又肯学, 真是没说的。 xiao wang not only works hard, but (also) studies hard. his behaviour leaves nothing to be desired.2.(不成问题) there's no need to say any more about it.; it goes without saying.: 没说的, 这事儿交给我们吧! there's no need to say any more about it. leave the matter to us
        明说的:    bluntest; what is said

相邻词汇

  1. "假说"英文
  2. "假说, 前提, 假设, 假定"英文
  3. "假说,143"英文
  4. "假说,假设"英文
  5. "假说,假设;(无根据的)猜测,揣测"英文
  6. "假说的表示法"英文
  7. "假说的全球气候"英文
  8. "假说话"英文
  9. "假说理想射流"英文
  10. "假说形成"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT