each has his own task, and there is nobody to spare.; one radish, one hole.: 我们是一个萝卜一个坑, 腾不出人手来。 we're so busy that no one can be spared for any other work
一个: one; a; an萝卜: turnip radish; turnip; radis ...坑: hole; pit; hollow我们是一个萝卜一个坑腾不出人手来: we're so busy that no one can be spared for any other work挖一个坑把垃圾埋掉: dig a pit and bury the garbage. tunnel一个: one; a; an 一个不杀, 大部不捉 (policy) of “killing none and arresting few”; 一个小时 an hour; 一个朋友 a friend; “一个国家, 两种制度”的设想 the idea of “one country, two systems”; 一个中心, 两个基本点 one central task of economic development, two basic points; 他是一个雷锋式的人物。 he is a man of lei feng type东一个,西一个: be scattered here and there哪一个, 那一个: which你一个,我一个: one for you,one for me上一个,前一个: previous一个对一个: one-to-one一个接一个: on the trot; one after another; one by one /step by step; one...after another/after the other一个另一个: one…the other一个一个: one by one一个一个地: one by one; singly一个又一个: one bye one又一个;再一个: another一个农民给我说,黑萝卜要剥皮才能吃: a farmer explained to me that black radishes must be peeled before eaten; a farmer explained to me that black radishes must be peeled before eating单位,一个: unit第一个: stei concept ka; zh-hk隔一个: alternation冠词] 一个: an寒一个: else_pushtotal push to talk好一个: what a 好一个正人君子! an honourable man, indeed和一个: h(when where who what why