×

风格的韩文

[ fēnggé ] 发音:   "风格"的汉语解释
  • [명사]

    (1)풍격. 품격. 태도나 방법.



    (2)어느 시대·민족·유파(流派) 또는 개인의 문예 작품에 표현된 주요한 사상적·예술적 특징.
  • 风树:    [명사]【비유】 부모가 이미 돌아가 봉양할 길이 없음에 대한 한탄. 죽은 어버이를 사모함.树欲静而风不止, 子欲养而亲不待;나무는 고요하게 있고자 하나 바람이 그치지 않고, 자식은 어버이를 봉양하고자 하나 어버이가 기다려 주지 않는다 =[风树之叹] [风木]
  • 风标:    (1)[명사]【문어】 (드러난) 본성. 취향. 모습. 표시.文章者盖性情之风标;문장이라는 것은 무릇 성정의 표시이다(2)☞[丰标](3)[명사] 풍향계.圆锥风标;풍향계용 원추통
  • 风格主义画家:    매너리즘 화가
  • 风柜:    [명사]〈농업〉 풀무식의 대형 탈곡기. →[风箱]
  • 风档玻璃:    바람막이 유리

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. "이번 곡과 저의 이전 노래 스타일은 완전히 다릅니다."
    “这首歌和我之前歌曲的风格有很大的不一样。
  2. 이 일본어 현대적인 스타일의 객실은 나고야 역 근처에있다.
    这个日本现代风格的房间是靠近名古屋站。
  3. Classics Erica Campbell 어머 놀랐다 가기 Outta 스타일!
    Classics Erica Campbell 从来沒有 去 Outta 风格!
  4. Classics Erica Campbell 어머 놀랐다 가기 Outta 스타일!
    Classics Erica Campbell 从来沒有 去 Outta 风格!
  5. Classics Erica Campbell 어머 놀랐다 가기 Outta 스타일!
    Classics Erica Campbell 从来沒有 去 Outta 风格!

相关词汇

        风树:    [명사]【비유】 부모가 이미 돌아가 봉양할 길이 없음에 대한 한탄. 죽은 어버이를 사모함.树欲静而风不止, 子欲养而亲不待;나무는 고요하게 있고자 하나 바람이 그치지 않고, 자식은 어버이를 봉양하고자 하나 어버이가 기다려 주지 않는다 =[风树之叹] [风木]
        风标:    (1)[명사]【문어】 (드러난) 본성. 취향. 모습. 표시.文章者盖性情之风标;문장이라는 것은 무릇 성정의 표시이다(2)☞[丰标](3)[명사] 풍향계.圆锥风标;풍향계용 원추통
        风格主义画家:    매너리즘 화가
        风柜:    [명사]〈농업〉 풀무식의 대형 탈곡기. →[风箱]
        风档玻璃:    바람막이 유리
        风枣:    [명사] 말린 대추.
        风概:    [명사]【문어】 풍모와 기개.
        风林火山 (大河剧):    풍림화산 (드라마)
        风榭:    [명사] 바람을 쐬기 위한 정자(亭子).

其他语言

        风格的英语:style; form; manner; touch 短语和例子
        风格的法语:名 style独特~style unique;style original
        风格的日语:(1)風格.態度.精神. 运动员们赛 sài 出了风格/選手たちはスポーツマン?シップにのっとって戦った. 那个村子不顾自己困难,派 pài 人援助我们,风格真高/あの村は自分たちが困っているにもかかわらず,私たちに援助の人を寄こしてくれた.実に見上げた心意気だ. (2)(芸術作品の)スタイル,風格,特徴.
        风格的俄语:[fēnggé] стиль; манера
        风格的阿拉伯语:أُسْلُوب; تصنيف:أنماط فنية; طرِيقة; مِنْوال;
        风格的印尼文:cara; gaya; stail;
        风格什么意思:fēnggé ①气度;作风:~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~。 ②一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点:艺术~ㄧ民族~。

相邻词汇

  1. "风林火山 (大河剧)"韩文
  2. "风枣"韩文
  3. "风柜"韩文
  4. "风标"韩文
  5. "风树"韩文
  6. "风格主义画家"韩文
  7. "风档玻璃"韩文
  8. "风概"韩文
  9. "风榭"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT