×

迷途的韩文

[ mítú ] 发音:   "迷途"的汉语解释
  • (1)[동사] 길을 잘못 들다. 방향을 잃다.

    (2)[명사] 잘못 든 길[방향]. 그릇된 길.
  • 迷途知返:    【성어】 길을 잃었던 자가 올바른 길로 되돌아 오다;자신의 잘못을 깨닫고 방향을 고치다. =[迷途知反]
  • 迷迷悠悠:    [형용사] 비몽사몽간에 있는 모양.
  • 迷迷怔怔(的):    [형용사] (정신이) 흐리멍덩하다. 얼떨떨하다. 흐리터분하다.他睡得迷迷怔怔(的)的;잠을 자고 나니 그는 흐리터분해 한다
  • 迷途之心:    체리 (영화)
  • 迷迷:    [형용사] 모호하다. 흐릿하다.

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 당신이 아직 구원받지 못했다면, 아담은 여전히 당신의 아버지입니다.
    如果你仍是迷途之人,亚当仍旧是你的父。
  2. 그들도 다른 사람들처럼 똑 같이 길 잃은 죄인들입니다.
    他曾是一位迷途的罪人,正如其他世人一样。
  3. 그러나 그들이 회개하지 않으면 멸망될 것 이다.
    若不迷途知返,恐後悔莫及。
  4. 한 자에게 빛을 주셨으며 마음이 번뇌한 자에게 생명을 주셨는
    奉献更是一盏明灯,唤醒迷途者的心灵。
  5. “대다수의 토지등소유자들의 피해를 더 이상 보고만 있을 수는 없습니다.
    “因此,别再询问关于大多数迷途者的问题了。

相关词汇

        迷途知返:    【성어】 길을 잃었던 자가 올바른 길로 되돌아 오다;자신의 잘못을 깨닫고 방향을 고치다. =[迷途知反]
        迷迷悠悠:    [형용사] 비몽사몽간에 있는 모양.
        迷迷怔怔(的):    [형용사] (정신이) 흐리멍덩하다. 얼떨떨하다. 흐리터분하다.他睡得迷迷怔怔(的)的;잠을 자고 나니 그는 흐리터분해 한다
        迷途之心:    체리 (영화)
        迷迷:    [형용사] 모호하다. 흐릿하다.
        迷途指针:    허상 포인터
        迷迭香:    로즈메리의 잎; 로즈메리
        迷踪拳:    미종예
        迷醉:    [동사] 도취되다. 심취하다.

其他语言

        迷途的英语:1.(迷失道路) lose one's way 2.(错误的道路) wrong path 短语和例子
        迷途的法语:名 égarement误入~faire fausse route;s'écarter du droit chemin;dévier;se fourvoyer
        迷途的日语:〈書〉 (1)まちがった道. 误入 wùrù迷途/まちがった道に紛れ込む. (2)道に迷う. 迷途知返 fǎn /道に迷ったと悟って引き返す.道を踏み違えた者がまともな道に立ち返るたとえ.
        迷途的俄语:[mítú] неправильный путь; заблуждение 迷途知返 [mítú zhīfǎn] обр. — осознать свои заблуждения и вернуться на правильный путь
        迷途什么意思:mítú ①迷失道路:~的羔羊。 ②错误的道路:误入~。

相邻词汇

  1. "迷踪拳"韩文
  2. "迷迭香"韩文
  3. "迷迷"韩文
  4. "迷迷怔怔(的)"韩文
  5. "迷迷悠悠"韩文
  6. "迷途之心"韩文
  7. "迷途指针"韩文
  8. "迷途知返"韩文
  9. "迷醉"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT