过访: [동사]【문어】 방문하다. =[过候]过誉: [동사]【겸양】 과분하게 칭찬하다. 과찬하다.您如此过誉倒叫我惶恐了;당신이 이처럼 과찬하시면, 도리어 제가 황송합니다过谦: [형용사] 너무 겸손하다.过谦过谦!;너무 겸손하시군요!过街老鼠: 【비유】 큰 길을 가로 질러 가는 쥐;여러 사람에게 지탄과 배척을 받는 사람을 형용.过负荷: [명사]〈물리〉 과부하. →[负荷(3)]过街烂: [명사]【비유】 곧 부서질 것 같은 고물. 너덜너덜한 고물.这个帽子成了过街烂了;이 모자는 아주 너덜너덜한 고물이 되었다过账: [동사]〈상업〉 장부에 전기(轉記)하다. 계정을 대체하다.过街横道: [명사]〈교통〉 횡단보도.过货: [동사] 상품을 내(보내)다. 출하하다.
过话的英语:[方言] 1.(交谈) exchange words; talk with one another 短语和例子我跟他不熟悉, 所以很少过话。 i am not on familiar...过话的日语:〈方〉 (1)ことばを交わす. 他们俩是冤家 yuānjia ,平时从来不过话/あの二人は犬猿の仲で,ふだんから口をきいたことがない. (2)伝言する.ことづける. 你帮我过个话,告诉他计划改了/彼に予定が変わったと伝えてください.过话的俄语:pinyin:guòhuà 1) передавать (из уст в уста) 2) беседовать, разговаривать过话什么意思:guò〃huà 〈方〉(~儿) ①交谈:我们俩不太熟,只见面打个招呼,没有过过话儿。 ②传话:请你替我过个话儿,就说明天我不去找他了。