×

流冰的韩文

[ liúbīng ] 发音:   "流冰"的汉语解释
  • [명사] 성엣장. 물에 떠가는 얼음덩이. =[流凘sī]
  • 流内:    [명사] 유내. 옛날, 구품(九品) 이상의 벼슬아치. ↔[流外]
  • 流入:    [동사] 유입하다. 흘러 들어가다.
  • 流凘:    ☞[流冰bīng]
  • 流光 1:    [명사]【문어】(1)광음. 세월.流光易逝;【성어】 세월은 유수같이 빨리 지나가다 =[流芳(2)](2)휘황찬란한 빛.(3)흐르는 밝은 빛. 물에 비친 달빛. 流光 2 [명사] 건달. 일정한 직업에 종사하지 않고, 빈둥거리는 사람.
  • 流出:    토로하다

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. 특히, 오호츠크 해의 유빙이 사라지는 시기 뒤인 4 ~ 5월이, 무당게의 단맛이 강해져서 가장 맛있는 시기라고 하네요.
    特別是鄂霍次克海的流冰退去的「海明期」之后的4~5月,帝王蟹的甜味会变得非常強,是最美味的时期。
  2. 특히 유빙의 시기에는 수천 마리의 흰꼬리수리와 참수리가 휴식을 취하고 있으며 그 모습을 90% 이상의 확률로 관찰할 수 있습니다
    特別是流冰时期可见数千隻的白尾海鵰、虎头海鵰等在休憩,有90%以上的机率可以目击到牠们的蹤影。

相关词汇

        流内:    [명사] 유내. 옛날, 구품(九品) 이상의 벼슬아치. ↔[流外]
        流入:    [동사] 유입하다. 흘러 들어가다.
        流凘:    ☞[流冰bīng]
        流光 1:    [명사]【문어】(1)광음. 세월.流光易逝;【성어】 세월은 유수같이 빨리 지나가다 =[流芳(2)](2)휘황찬란한 빛.(3)흐르는 밝은 빛. 물에 비친 달빛. 流光 2 [명사] 건달. 일정한 직업에 종사하지 않고, 빈둥거리는 사람.
        流出:    토로하다
        流俗:    [명사]【폄하】 세속. 세상에 유행하는 일반적인 풍습.
        流刑:    [명사]〈법학〉 유죄(流罪). 유형.
        流便:    르우벤
        流利:    [형용사](1)(문장·말 따위가) 유창하다.文章写得流利;문장을 유창하게 쓰다他的英语说得很流利;그는 영어를 매우 유창하게 말한다(2)막힘이 없다. 미끈하다.他的钢笔字写得很流利;그의 펜글씨는 미끈하게 잘 썼다

其他语言

        流冰的英语:drift ice; floating ice ◇流冰群 ice canopy; ice pack; pack; pack ice; treibeis; 流冰原 patch
        流冰的俄语:pinyin:liúbīng 1) движение льда на замерзающей реке; шуга 2) бегать по льду; кататься (на коньках)
        流冰什么意思:  1.  冰块在河面上漂浮和流动。    ▶ 元 张翥《送涂茂才北游》诗: “ 黄河 十月已流冰, 暂解行装驻 广陵 。”    2.  在河面上漂浮和流动的冰块。 形成于河面全部封冻以前或河流解冻之初。 如: 春季的洪水和冬季的流冰威胁着造桥的人。

相邻词汇

  1. "流便"韩文
  2. "流俗"韩文
  3. "流光 1"韩文
  4. "流入"韩文
  5. "流内"韩文
  6. "流凘"韩文
  7. "流出"韩文
  8. "流刑"韩文
  9. "流利"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT